按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
offer I don't imagine many young poets have ever received; and which I certainly never before made to any author。
〃About six weeks later my new acquaintance dropped in one morning to read me the sketch he had worked out for a drama; the title role of which he thought would please me。 I was delighted with the idea; and told him to go ahead。 A month later we met in the street。 On asking him how the play was progressing; to my astonishment he answered that he had abandoned that idea and hit upon something entirely different。 Chance had thrown in his way an old volume of Cyrano de Bergerac's poems; which so delighted him that he had been reading up the life and death of that unfortunate poet。 From this reading had sprung the idea of making Cyrano the central figure of a drama laid in the city of Richelieu; d'Artagnan; and the PRECIEUSES RIDICULES; a seventeenth…century Paris of love and duelling。
〃At first this idea struck me as unfortunate。 The elder Dumas had worked that vein so well and so completely; I doubted if any literary gold remained for another author。 It seemed foolhardy to resuscitate the THREE GUARDSMEN epoch … and I doubted if it were possible to carry out his idea and play an intense and pathetic role disguised with a burlesque nose。
〃This contrasting of the grotesque and the sentimental was of course not new。 Victor Hugo had broken away from classic tradition when he made a hunchback the hero of a drama。 There remained; however; the risk of our Parisian public not accepting the new situation seriously。 It seemed to me like bringing the sublime perilously near the ridiculous。
〃Fortunately; Rostand did not share this opinion or my doubts。 He was full of enthusiasm for his piece and confident of its success。 We sat where we had met; under the trees of the Champs Elysees; for a couple of hours; turning the subject about and looking at the question from every point of view。 Before we parted the poet had convinced me。 The role; as he conceived it; was certainly original; and therefore tempting; opening vast possibilities before my dazzled eyes。
〃I found out later that Rostand had gone straight home after that conversation and worked for nearly twenty hours without leaving the study; where his wife found him at daybreak; fast asleep with his head on a pile of manuscript。 He was at my rooms the next day before I was up; sitting on the side of my bed; reading the result of his labor。 As the story unfolded itself I was more and more delighted。 His idea of resuscitating the quaint interior of the Hotel de Bourgogne Theatre was original; and the balcony scene; even in outline; enchanting。 After the reading Rostand dashed off as he had come; and for many weeks I saw no more of him。
〃LA PRINCESSE LOINTAINE was; in the meantime; produced by Sarah; first in London and then in Paris。 In the English capital it was a failure; with us it gained a SUCCES D'ESTIME; the fantastic grace and lightness of the piece saving it from absolute shipwreck in the eyes of the literary public。
〃Between ourselves;〃 continued Coquelin; pushing aside his plate; a twinkle in his small eyes; 〃is the reason of this lack of success very difficult to discover? The Princess in the piece is supposed to be a fairy enchantress in her sixteenth year。 The play turns on her youth and innocence。 Now; honestly; is Sarah; even on the stage; any one's ideal of youth and innocence?〃 This was asked so naively that I burst into a laugh; in which my host joined me。 Unfortunately; this grandmamma; like Ellen Terry; cannot be made to understand that there are roles she should leave alone; that with all the illusions the stage lends she can no longer play girlish parts with success。
〃The failure of his play produced the most disastrous effect on Rostand; who had given up a year of his life to its composition and was profoundly chagrined by its fall。 He sank into a mild melancholy; refusing for more than eighteen months to put pen to paper。 On the rare occasions when we met I urged him to pull himself together and rise above disappointment。 Little by little; his friends were able to awaken his dormant interest and get him to work again on CYRANO。 As he slowly regained confidence and began taking pleasure once more in his work; the boyish author took to dropping in on me at impossible morning hours to read some scene hot from his ardent brain。 When seated by my bedside; he declaimed his lines until; lit at his flame; I would jump out of bed; and wrapping my dressing…gown hastily around me; seize the manuscript out of his hands; and; before I knew it; find my self addressing imaginary audiences; poker in hand; in lieu of a sword; with any hat that came to hand doing duty for the plumed headgear of our hero。 Little by little; line upon line; the masterpiece grew under his hands。 My career as an actor has thrown me in with many forms of literary industry and dogged application; but the power of sustained effort and untiring; unflagging zeal possessed by that fragile youth surpassed anything I had seen。
〃As the work began taking form; Rostand hired a place in the country; so that no visitors or invitations might tempt him away from his daily toil。 Rich; young; handsome; married to a woman all Paris was admiring; with every door; social or Bohemian; wide open before his birth and talent; he voluntarily shut himself up for over a year in a dismal suburb; allowing no amusement to disturb his incessant toil。 Mme。 Rostand has since told me that at one time she seriously feared for his reason if not for his life; as he averaged ten hours a day steady work; and when the spell was on him would pass night after night at his study table; rewriting; cutting; modelling his play; never contented; always striving after a more expressive adjective; a more harmonious or original rhyme; casting aside a month's finished work without a second thought when he judged that another form expressed his idea more perfectly。
〃That no success is cheaply bought I have long known; my profession above all others is calculated to teach one that truth。
〃If Rostand's play is the best this century has produced; and our greatest critics are unanimous in pronouncing it equal; if not superior; to Victor Hugo's masterpieces; the young author has not stolen his laurels; but gained them leaf by leaf during endless midnight hours of brain…wringing effort … a price that few in a generation would be willing to give or capable of giving for fame。 The labor had been in proportion to the success; it always is! I doubt if there is one word in his ‘duel' ballad that has not been changed again and again for a more fitting expression; as one might assort the shades of a mosaic until a harmonious whole is produced。 I have there in my desk whole scenes that he discarded because they were not essential to the action of the piece。 They will probably never be printed; yet are as brilliant and cost their author as much labor as any that the public applauded to… night。
〃As our rehearsals proceeded I saw another side of Rostand's character; the energy and endura