友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

heimskringla-第105章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



s not advisable to give the king the smallest spot to fasten himself upon the country by; and not to give him any kind of scat or service that can have the appearance of a duty。  On the other hand; I think it very proper that the people send the king such friendly presents of hawks or horses; tents or sails; or such things which are suitable gifts; and these are well applied if they are repaid with friendship。 But as to Grimsey Isle; I have to say; that although nothing is drawn from it that can serve for food; yet it could support a great war…force cruising from thence in long…ships; and then; I doubt not; there would be distress enough at every poor peasant's door。〃

When Einar had thus explained the proper connection of the matter; the whole community were of one mind that such a thing should not be permitted; and Thorarin saw sufficiently well what the result of his errand was to be。



135。 THE ANSWER OF THE ICELANDERS。

The day following; Thorarin went again to the Lawhill; and brought forward his errand in the following words:  〃King Olaf sends his message to his friends here in the country; among whom he reckons Gudmund Eyjolfson; Snorre Gode; Thorkel Eyjolfson; Skapte the lagman; and Thorstein Halson; and desires them by me to come to him on a friendly visit; and adds; that ye must not excuse yourselves; if you regard his friendship as worth anything。〃  In their answer they thanked the king for his message and added; that they would afterwards give a reply to it by Thorarin when they had more closely considered the matter with their friends。  The chiefs now weighed the matter among themselves; and each gave his own opinion about the journey。  Snorre and Skapte dissuaded from such a dangerous proceeding with the people of Norway; namely; that all the men who had the most to say in the country should at once leave Iceland。  They added; that from this message; and from what Einar had said; they had the suspicion that the king intended to use force and strong measures against the Icelanders if he ruled in the country。 Gudmund and Thorkel Eyjolfson insisted much that they should follow King Olaf's invitation; and called it a journey of honour。 But when they had considered the matter on all sides; it was at last resolved that they should not travel themselves; but that each of them should send in his place a man whom they thought best suited for it。  After this determination the Thing was closed; and there was no journey that summer。  Thorarin made two voyages that summer; and about harvest was back again at King Olaf's; and reported the result of his mission; and that some of the chiefs; or their sons; would come from Iceland according to his message。



136。 OF THE PEOPLE OF THE FAREY ISLANDS。

The same summer (A。D。 1024) there came from the Farey Islands to Norway; on the king's invitation; Gille the lagman; Leif Ossurson; Thoralf of Dimun; and many other bondes' sons。  Thord of Gata made himself ready for the voyage; but just as he was setting out he got a stroke of palsy; and could not come; so he remained behind。  Now when the people from the Farey Isles arrived at King Olaf's; he called them to him to a conference; and explained the purpose of the journey he had made them take; namely; that he would have scat from the Farey Islands; and also that the people there should be subject to the laws which the king should give them。  In that meeting it appeared from the king's words that he would make the Farey people who had come answerable; and would bind them by oath to conclude this union。 He also offered to the men whom he thought the ablest to take them into his service; and bestow honour and friendship on them。 These Farey men understood the king's words so; that they must dread the turn the matter might take if they did not submit to all that the king desired。  Although they held several meetings about the business before it ended; the king's desire at last prevailed。  Leif; Gille; and Thoralf went into the king's service; and became his courtmen; and they; with all their travelling companions; swore the oath to King Olaf; that the law and land privilege which he set them should be observed in the Farey Islands; and also the scat be levied that he laid upon them。  Thereafter the Farey people prepared for their return home; and at their departure the king gave those who had entered into his service presents in testimony of his friendship; and they went their way。  Now the king ordered a ship to be rigged; manned it; and sent men to the Farey Islands to receive the scat from the inhabitants which they should pay him。  It was late before they were ready; but they set off at last: and of their journey all that is to be told is; that they did not come back; and no scat either; the following summer; for nobody had come to the Farey Isles; and no man had demanded scat there。



137。 OF THE MARRIAGE OF KETIL AND OF THORD TO THE KING'S SISTERS。

King Olaf proceeded about harvest time to Viken; and sent a message before him to the Uplands that they should prepare guest… quarters for him; as he intended to be there in winter。  Afterwards he made ready for his journey; and went to the Uplands; and remained the winter there; going about in guest… quarters; and putting things to rights where he saw it needful; advancing also the cause of Christianity wheresoever it was requisite。  It happened while King Olaf was in Hedemark that Ketil Kalf of Ringanes courted Gunhild; a daughter of Sigurd Syr and of King Olaf's mother Asta。  Gunhild was a sister of King Olaf; and therefore it belonged to the king to give consent and determination to the business。  He took it in a friendly way; for he know Ketil; that he was of high birth; wealthy; and of good understanding; and a great chief; and also he had long been a great friend of King Olaf; as before related。  All these circumstances induced the king to approve of the match; and so it was that Ketil got Gunhild。  King Olaf was present at the wedding。  From thence the king went north to Gudbrandsdal; where he was entertained in guest…quarters。  There dwelt a man; by name Thord Guthormson; on a farm called Steig; and he was the most powerful man in the north end of the valley。  When Thord and the king met; Thord made proposals for Isrid; the daughter of Gudbrand; and the sister of King Olaf's mother; as it belonged to the king to give consent。  After the matter was considered; it was determined that the marriage should proceed; and Thord got Isrid。  Afterwards Thord was the king's faithful friend; and also many of Thord's relations and friends; who followed his footsteps。  From thence King Olaf returned south through Thoten and Hadaland; from thence to Ringerike; and so to Viken。  In spring (A。D。 1025) he went to Tunsberg; and stayed there while there was the market…meeting; and a great resort of people。  He then had his vessels rigged out; and had many people about him。



138。 OF THE ICELANDERS。

The same summer (A。D。 1025) came Stein; a son of the lagman Skapte; from Iceland; in compliance with King Olaf's message; and with him Thorod; a son of Snorre the gode; and Geller; a son of Thorkel Eyjolfson; and Egil; a son of Hal of Sida; brother of Thorstein Hal。  Gudmund Ey
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!