友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

heimskringla-第134章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



round the land。  The whole people were called out to a levy; and a great army was collected。  The lendermen who were from Agder; Rogaland; and Hordaland; divided themselves; so that some went towards the north; and some towards the east; for they thought they required people on both sides。  Erling's sons from Jadar went eastward; with all the men who lived east of them; and over whom they were chiefs; Aslak of Finey; and Erlend of Gerde; with the lendermen north of them; went towards the north。  All those now named had sworn an oath to King Canute to deprive Olaf of life; if opportunity should offer。



207。 OF HARALD SIGURDSON'S PROCEEDINGS。

Now when it was reported in Norway that King Olaf was come from the East to Svithjod; his friends gathered together to give him aid。  The most distinguished man in this flock was Harald Sigurdson; a brother of King Olaf; who then was fifteen years of age; very stout; and manly of growth as if he were full…grown。 Many other brave men were there also; and there were in all 600 men when they proceeded from the uplands; and went eastward with their force through Eid forest to Vermaland。  From thence they went eastward through the forests to Svithjod and made inquiry about King Olaf's proceedings。



208。 OF KING OLAF'S PROCEEDINGS IN SVITHJOD。

King Olaf was in Svithjod in spring (A。D。 1030); and had sent spies from thence to Norway。  All accounts from that quarter agreed that there was no safety for him if he went there; and the people who came from the north dissuaded him much from penetrating into the country。  But he had firmly resolved within himself; as before stated; to go into Norway; and he asked King Onund what strength King Onund would give him to conquer his kingdom。  King Onund replied; that the Swedes were little inclined to make an expedition against Norway。  〃We know;〃 says he; 〃that the Northmen are rough and warlike; and it is dangerous to carry hostility to their doors; but I will not be slow in telling thee what aid I can give。  I will give thee 400 chosen men from my court…men; active and warlike; and well equipt for battle; and moreover will give thee leave to go through my country; and gather to thyself as many men as thou canst get to follow thee。〃  King Olaf accepted this offer; and got ready for his march。  Queen Astrid; and Ulfhild the king's daughter; remained behind in Svithjod。



209。 KING OLAF ADVANCES TO JARNBERALAND。

Just as King Olaf began his journey the men came to him whom the Swedish king had given; in all 400 men; and the king took the road the Swedes showed him。  He advanced upwards in the country to the forests; and came to a district called Jarnberaland。  Here the people joined him who had come out of Norway to meet him; as before related; and he met here his brother Harald; and many other of his relations; and it was a joyful meeting。  They made out together 1200 men。



210。 OF DAG HRINGSON。

There was a man called Dag; who is said to have been a son of King Hring; who fled the country from King Olaf。  This Hring; it is said further; had been a son of Dag; and grandson of Hring; Harald Harfager's son。  Thus was Dag King Olaf's relative。  Both Hring the father; and Dag the son; had settled themselves in Svithjod; and got land to rule over。  In spring; when Olaf came from the East to Svithjod; he sent a message to his relation Dag; that he should join him in this expedition with all the force he could collect; and if they gained the country of Norway again; Dag should have no smaller part of the kingdom under him than his forefathers had enjoyed。  When this message came to Dag it suited his inclination well; for he had a great desire to go to Norway and get the dominion his family had ruled over。  He was not slow; therefore; to reply; and promised to come。  Dag was a quick… speaking; quick…resolving man; mixing himself up in everything; eager; but of little understanding。  He collected a force of almost 1200 men; with which he joined King Olaf。



211。 OF KING OLAF'S JOURNEY。

King Olaf sent a message before him to all the inhabited places he passed through; that the men who wished to get goods and money; and share of booty; and the lands besides which now were in the hands of his enemies; should come to him; and follow him。 Thereafter King Olaf led his army through forests; often over desert moors; and often over large lakes; and they dragged; or carried the boats; from lake to lake。  On the way a great many followers joined the king; partly forest settlers; partly vagabonds。  The places at which he halted for the night are since called Olaf's Booths。  He proceeded without any break upon his journey until he came to Jamtaland; from which he marched north over the keel or ridge of the land。  The men spread themselves over the hamlets; and proceeded; much scattered; so long as no enemy was expected; but always; when so dispersed; the Northmen accompanied the king。  Dag proceeded with his men on another line of march; and the Swedes on a third with their troop。



212。 OF VAGABOND…MEN。

There were two men; the one called Gauka…Thorer; the other Afrafaste; who were vagabonds and great robbers; and had a company of thirty men such as themselves。  These two men were larger and stronger than other men; and they wanted neither courage nor impudence。  These men heard speak of the army that was crossing the country; and said among themselves it would be a clever counsel to go to the king; follow him to his country; and go with him into a regular battle; and try themselves in this work; for they had never been in any battle in which people were regularly drawn up in line; and they were curious to see the king's order of battle。  This counsel was approved of by their comrades; and accordingly they went to the road on which King Olaf was to pass。  When they came there they presented themselves to the king; with their followers; fully armed。  They saluted him; and he asked what people they were。  They told their names; and said they were natives of the place; and told their errand; and that they wished to go with the king。  The king said; it appeared to him there was good help in such folks。  〃And I have a great inclination;〃 said he; 〃to take such; but are ye Christian men?〃

Gauka…Thorer replies; that he is neither Christian nor heathen。 〃I and my comrades have no faith but on ourselves; our strength; and the luck of victory; and with this faith we slip through sufficiently well。〃

The king replies; 〃A great pity it is that such brave slaughtering fellows did not believe in Christ their Creator。〃

Thorer replies; 〃Is there any Christian man; king; in thy following; who stands so high in the air as we two brothers?〃

The king told them to let themselves be baptized; and to accept the true faith。  〃Follow me then; and I will advance you to great dignities; but if ye will not do so; return to your former vocation。〃

Afrafaste said he would not take on Christianity; and he turned away。

Then said Gauka…Thorer; 〃It is a great shame that the king drives us thus away from his army; and I never before came where I was not received into the company of other people; and I shall never return back on this account。〃  They joined
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!