友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

heimskringla-第151章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






11。 KING OLAF'S SHRINE。

King Magnus had a shrine made and mounted with gold and silver; and studded with jewels。  This shrine was made so that in shape and size it was like a coffin。  Under it was an arched way; and above was a raised roof; with a head and a roof…ridge。  Behind were plaited hangings; and before were gratings with padlocks; which could be locked with a key。  In this shrine King Magnus had the holy remains of King Olaf deposited; and many were the miracles there wrought。  Of this Sigvat speaks: 

     〃For him a golden shrine is made;      For him whose heart was ne'er afraid      Of mortal man  the holy king;      Whom the Lord God to heaven did bring。      Here many a man shall feel his way;      Stone…blind; unconscious of the day;      And at the shrine where Olaf lies      Give songs of praise for opened eyes。〃

It was also appointed by law that King Olaf's holy day should be held sacred over all Norway; and that day has been kept ever afterwards as the greatest of Church days。  Sigvat speaks of it: 

     〃To Olaf; Magnus' father; raise;      Within my house; the song of praise!      With joy; yet grief; we'll keep the day      Olaf to heaven was called away。       Well may I keep within my breast      A day for him in holy rest;       My upraised hands a golden ring      On every branch (1) bear from that king。〃


ENDNOTES: (1)  The fingers; the branches of the hand; bore golden fruits      from the generosity of the king。  L。



12。 OF THORER HUND。

Thorer Hund left the country immediately after King Olaf's fall。  He went all the way to Jerusalem; and many people say he never came back。  Thorer Hund had a son called Sigurd; father of Ranveig who was married to Joan; a son of Arne Arnason。  Their children were Vidkun of Bjarkey; Sigurd Hund; Erling; and Jardthrud。



13。 OF THE MURDER OF HAREK OF THJOTTA。

Harek of Thjotta sat at home on his farm; till King Magnus Olafson came to the country and was made king。  Then Harek went south to Throndhjem to King Magnus。  At that time Asmund Grankelson was in the king's house。  When Harek came to Nidaros; and landed out of the ship; Asmund was standing with the king in the gallery outside the loft; and both the king and Asmund knew Harek when they saw him。  〃Now;〃 says Asmund to the king; 〃I will pay Harek for my father's murder。〃  He had in his hand a little thin hatchet。  The king looked at him; and said; 〃Rather take this axe of mine。〃  It was thick; and made like a club。  〃Thou must know; Asmund;〃 added he; 〃that there are hard bones in the old fellow。〃  Asmund took the axe; went down; and through the house; and when he came down to the cross…road Harek and his men coming up met him。  Asmund struck Harek on the head; so that the axe penetrated to the brains; and that was Harek's death…wound。 Asmund turned back directly to the king's house; and the whole edge of the axe was turned with the blow。  Then said the king; 〃What would thy axe have done; for even this one; I think; is spoilt?〃  King Magnus afterwards gave him a fief and office in Halogaland; and many are the tales about the strife between Asmund and Harek's sons。



14。 OF THORGEIR FLEK。

Kalf Arnason had at first; for some time; the greatest share of the government of the country under King Magnus; but afterwards there were people who reminded the king of the part Kalf had taken at Stiklestad; and then it became difficult for Kalf to give the king satisfaction in anything。  Once it happened there were many men with the king bringing their affairs before him; and Thorgeir Flek from Sula in Veradal; of whom mention is made before in the history of King Olaf the Saint; came to him about some needful business。  The king paid no attention to his words; but was listening to people who stood near him。  Then Thorgeir said to the king; so loud that all who were around him could hear: 

     〃Listen; my lord; to my plain word。      I too was there; and had to bear      A bloody head from Stiklestad:      For I was then with Olaf's men。      Listen to me: well did I see      The men you're trusting the dead corpse thrusting      Out of their way; as dead it lay;      And striking o'er your father's gore。〃

There was instantly a great uproar; and some told Thorgeir to go out; but the king called him; and not only despatched his business to his satisfaction; but promised him favour and friendship。



115。 KALF ARNASON FLIES THE COUNTRY

Soon after this the king was at a feast at the farm of Haug in Veradel; and at the dinner…table Kalf Arnason sat upon one side of him; and Einar Tambaskelfer on the other。  It was already come so far that the king took little notice of Kalf; but paid most attention to Einar。  The king said to Einar; 〃Let us ride to…day to Stiklestad。  I should like to see the memorials of the things which took place there。〃  Einar replies; 〃I can tell thee nothing about it; but take thy foster…father Kalf with thee; he can give thee information about all that took place。〃  When the tables were removed; the king made himself ready; and said to Kalf; 〃Thou must go with me to Stiklestad。〃

Kalf replied; 〃That is really not my duty。〃

Then the king stood up in a passion; and said; 〃Go thou shalt; Kalf!〃 and thereupon he went out。

Kalf put on his riding clothes in all haste; and said to his foot…boy; 〃Thou must ride directly to Eggja; and order my house… servants to ship all my property on board my ship before sunset。〃

King Magnus now rides to Stiklestad; and Kalf with him。  They alighted from horseback; and went to the place where the battle had been。  Then said the king to Kalf; 〃Where is the spot at which the king fell?〃

Kalf stretched out his spear…shaft; and said; 〃There he lay when he fell。〃

The king: 〃And where wast thou; Kalf?〃

Kalf: 〃Here where I am now standing。〃

The king turned red as blood in the face; and said; 〃Then thy axe could well have reached him。〃

Kalf replied; 〃My axe did not come near him;〃 and immediately went to his horse; sprang on horseback; and rode away with all his men; and the king rode back to Haug。  Kalf did not stop until he got home in the evening to Eggja。  There his ship lay ready at the shore side; and all his effects were on board; and the vessel manned with his house…servants。  They set off immediately by night down the fjord; and afterwards proceeded day and night; when the wind suited。  He sailed out into the West sea; and was there a long time plundering in Ireland; Scotland; and the Hebudes。  Bjarne Gullbrarskald tells of this in the song about Kalf: 

     〃Brother of Thorberg; who still stood      Well with the king!  in angry mood      He is the first to break with thee;      Who well deserves esteemed to be;      He is the first who friendship broke;      For envious men the falsehood spoke;      And he will he the first to rue      The breach of friendship 'twixt you two。〃



16。 OF THE THREATS OF THE BONDES。

King Magnus added to his property Veggia; which Hrut had been owner of; and Kviststad; which had belonged to Thorgeir; and also Eggja; with all the goods which Kalf had left behind him; and thus he confiscated to the king's estate many great farms; which had belonged to those 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!