友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

heimskringla-第16章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



 these islands and Hjaltland; took scat for themselves; and staid there all the winter; but went on viking cruises in summer to the West; and plundered in Scotland and Ireland。  About this Glum Geirason sings: 

     〃The hero who knows well to ride      The sea…horse o'er the foamingtide;       He who in boyhood wild rode o'er      The seaman's horse to Skanea's shore。      And showed the Danes his galley's bow;      Right nobly scours the ocean now。      On Scotland's coast he lights the brand      Of flaming war; with conquering hand      Drives many a Scottish warrior tall      To the bright seats in Odin's hall。      The fire…spark; by the fiend of war      Fanned to a flame; soon spreads afar。      Crowds trembling fly;  the southern foes      Fall thick beneath the hero's blows:      The hero's blade drips red with gore;      Staining the green sward on the shore。〃



6。 BATTLE IN JUTLAND。

When King Eirik had left the country; King Hakon; Athelstan's foster…son; subdued the whole of Norway。  The first winter (A。D。 936) he visited the western parts; and then went north; and settled in Throndhjem。  But as no peace could be reasonably looked for so long as King Eirik with his forces could come to Norway from the West sea; he set himself with his men…at…arms in the middle of the country;  in the Fjord district; or in Sogn; or Hordaland; or Rogaland。  Hakon placed Sigurd earl of Hlader over the whole Throradhjem district; as he and his father had before had it under Harald Harfager。  When King Hakon heard of his brother Eirik's death; and also that his sons had no footing in England; he thought there was not much to fear from them; and he went with his troops one summer eastward to Viken。  At that time the Danes plundered often in Viken; and wrought much evil there; but when they heard that King Hakon was come with a great army; they got out of the way; to Halland; and those who were nearest to King Hakon went out to sea; and over to Jotland (Jutland)。  When the king heard of this; he sailed after them with all his army。  On arriving in Jutland he plundered all round; and when the country people heard of it; they assembled in a great body; and determined to defend their land; and fight。 There was a great battle; and King Hakon fought so boldly; that he went forward before his banner without helmet or coat of mail。 King Hakon won the victory; and drove the fugitives far up the country。  So says Guthorm Sindre; in his song of Hakon: 

     〃Furrowing the deep…blue sea with oars;      The king pursues to Jutland's shores。      They met; and in the battle storm      Of clashing shields; full many a form      Of goodly warrior on the plain;      Full many a corpse by Hakon slain;      Glutted the ravens; who from far;      Scenting the banquet…feast of war;      Came in black flocks to Jutland's plains      To drink the blood…wine from the veins。〃



7。 BATTLE IN EYRARSUND (THE SOUND)。

Then Hakon steered southwards with his fleet to seek the vikings; and so on to Sealand。  He rowed with two cutters into the Eyrarsund; where he found eleven viking ships; and instantly attacked them。  It ended in his gaining the victory; and clearing the viking ships of all their men。  So says Guthorm Sindre:  

     〃Hakon the Brave; whose skill all know      To bend in battle storm the bow;      Rushed o'er the waves to Sealand's tongue;      His two war…ships with gilt shields hung;      And cleared the decks with his blue sword      That rules the fate of war; on board      Eleven ships of the Vindland men。       Famous is Hakon's name since then。〃



8。 KING HAKON'S EXPEDITION TO DENMARK。

Thereafter King Hakon carried war far and wide in Sealand; plundering some; slaying others; taking some prisoners of war; taking ransom from others; and all without opposition。  Then Hakon proceeded along the coast of Skane; pillaging everywhere; levying taxes and ransome from the country; and killing all vikings; both Danish and Vindish。  He then went eastwards to the district of Gautland; marauded there; and took great ransom from the country。  So says Guthorm Sindre: 

     〃Hakon; who midst the battle shock      Stands like a firmly…rooted oak;      Subdued all Sealand with the sword:      From Vindland vikings the sea…bord      Of Scania swept; and; with the shield      Of Odin clad; made Gautland yield      A ransom of the ruddy gold;      Which Hakon to his war…men bold      Gave with free hand; who in his feud      Against the arrow…storm had stood。〃

King Hakon returned back in autumn with his army and an immense booty; and remained all the winter (A。D。 946) in Viken to defend it against the Danes and Gautlanders; if they should attack it。



9。 OF KING TRYGVE。

In the same winter King Trygve Olafson returned from a viking cruise in the West sea; having before ravaged in Ireland and Scotland。  In spring (A。D。 946) King Hakon went north; and set his brother's son; King Trygve; over Viken to defend that country against enemies。  He gave him also in property all that he could reconquer of the country in Denmark; which the summer before King Hakon had subjected to payment of scat to him。  So says Guthorm: 

     〃King Hakon; whose sharp sword dyes red      The bright steel cap on many a head;      Has set a warrior brave and stout      The foreign foeman to keep out;       To keep that green land safe from war      Which black Night bore to dwarf Annar (1)。      For many a carle whose trade's to wield      The battle…axe; and swing the shield;      On the swan's ocean…skates has come;      In white…winged ships; across the foam;       Across the sea; from far Ireland;      To war against the Norseman's land。〃


ENDNOTES: (1)  The dwarf Annar was the husband of Night; and Earth was      their daughter。  L。



10。 OF GUNHILD S SONS。

King Harald Gormson ruled over Denmark at that time。  He took it much amiss that King Hakon had made war in his dominions; and the report went that he would take revenge; but this did not take place so soon。 When Gunhild and her sons heard there was enmity between Denmark and Norway; they began to turn their course from the West。  They married King Eirik's daughter; Ragnhild; to Arnfin; a son of Thorfin Hausakljufer; and as soon as Eirik's sons went away; Thorfin took the earldom again over the Orkney Islands。  Gamle Eirikson was somewhat older than the other brothers; but still he was not a grown man。  When Gunhild and her sons came from the westward to Denmark; they were well received by King Harald。  He gave them great fiefs in his kingdom; so that they could maintain themselves and their men very well。  He also took Harald Eirikson to be his foster…son; set him on his knee; and thereafter he was brought up at the Danish king's court。  Some of Eirik's sons went out on viking expeditions as soon as they were old enough; and gathered property; ravaging all around in the East sea。  They grew up quickly to be handsome men; and far beyond their years in strength and perfection。  Glum Geirason tells of one of them in the Grafeld song: 

     〃I've heard that; on the Eastland coast;      Great victories were won and lost。      The king; whose hand is ever graced      With gift to skald
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!