友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

heimskringla-第165章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



nt was only that King Magnus should have the preference of the harbour…ground when they arrived together; but that King Harald was not bound to draw out of his place when he came first。  They observed; also; that King Harald had conducted himself well and wisely in the matter。  Those who viewed the business in the worst light insisted that King Magnus wanted to break the agreement; and that he had done King Harald injustice; and put an affront on him。  Such disputes were talked over so long among foolish people; that the spirit of disagreeing affected the kings themselves。  Many other things also occurred; in which the kings appeared determined to have each his own way; but of these little will be set down here。



25。 KING MAGNUS THE GOOD'S DEATH。

The kings; Magnus and Harald; sailed with their fleet south to Denmark; and when Svein heard of their approach; he fled away east to Scania。  Magnus and Harald remained in Denmark late in summer; and subdued the whole country。  In autumn they were in Jutland。  One night; as King Magnus lay in his bed; it appeared to him in a dream that he was in the same place as his father; Saint Olaf; and that he spoke to him thus: 〃Wilt thou choose; my son; to follow me; or to become a mighty king; and have long life; but to commit a crime which thou wilt never be able to expiate?〃  He thought he made the answer; 〃Do thou; father; choose for me。〃  Then the king thought the answer was; 〃Thou shalt follow me。〃  King Magnus told his men this dream。  Soon after he fell sick and lay at a place called Sudathorp。  When he was near his death he sent his brother; Thorer; with tokens to Svein Ulfson; with the request to give Thorer the aid he might require。  In this message King Magnus also gave the Danish dominions to Svein after his death; and said it was just that Harald should rule over Norway and Svein over Denmark。  Then King Magnus the Good died (A。D。 1047); and great was the sorrow of all the people at his death。  So says Od Kikinaskald: 

     〃The tears o'er good King Magnus' bier;      The people's tears; were all sincere:      Even they to whom he riches gave      Carried him heavily to the grave。      All hearts were struck at the king's end;      His house…thralls wept as for a friend;      His court…men oft alone would muse;      As pondering o'er unthought of news。〃



29。 KING MAGNUS'S FUNERAL。

After this event King Harald held a Thing of his men…at…arms; and told them his intention to go with the army to Viborg Thing; and make himself be proclaimed king over the whole Danish dominions; to which; he said; he had hereditary right after his relation Magnus; as well as to Norway。  He therefore asked his men for their aid; and said he thought the Norway man should show himself always superior to the Dane。  Then Einar Tambaskelfer replies that he considered it a greater duty to bring his foster…son King Magnus's corpse to the grave; and lay it beside his father; King Olaf's; north in Throndhjem town; than to be fighting abroad and taking another king's dominions and property。  He ended his speech with saying that he would rather follow King Magnus dead than any other king alive。  Thereupon he had the body adorned in the most careful way; so that most magnificent preparations were made in the king's ship。  Then all the Throndhjem people and all the Northmen made themselves ready to return home with the king's body; and so the army was broken up。  King Harald saw then that it was better for him to return to Norway to secure that kingdom first; and to assemble men anew; and so King Harald returned to Norway with all his army。  As soon as he came to Norway he held a Thing with the people of the country; and had himself proclaimed king everywhere。  He proceeded thus from the East through Viken; and in every district in Norway he was named king。  Einar Tambaskelfer; and with him all the Throndhjem troops; went with King Magnus's body and transported it to the town of Nidaros; where it was buried in St。 Clement's church; where also was the shrine of King Olaf the Saint。  King Magnus was of middle size; of long and clear…complexioned countenance; and light hair; spoke well and hastily; was brisk in his actions; and extremely generous。  He was a great warrior; and remarkably bold in arms。  He was the most popular of kings; prized even by enemies as well as friends。



30。 OF SVEIN ULFSON。

Svein Ulfson remained that autumn in Scania (A。D。 1047); and was making ready to travel eastward to Sweden; with the intention of renouncing the title of king he had assumed in Denmark; but just as he was mounting his horse some men came riding to him with the first news that King Magnus was dead; and all the Northmen had left Denmark。  Svein answered in haste; 〃I call God to witness that I shall never again fly from the Danish dominions as long as I live。〃  Then he got on his horse and rode south into Scania; where immediately many people crowded to him。  That winter he brought under his power all the Danish dominions; and all the Danes took him for their king。  Thorer; King Magnus's brother; came to Svein in autumn with the message of King Magnus; as before related; and was well received; and Thorer remained long with Svein and was well taken care of。



31。 OF KING HARALD SIGURDSON。

King Harald Sigurdson took the royal power over all Norway after the death of King Magnus Olafson; and when he had reigned over Norway one winter and spring was come (A。D。 1048); he ordered a levy through all the land of one…half of all men and ships and went south to Jutland。  He herried and burned all summer wide around in the land and came into Godnarfjord; where King Harald made these verses: 

     〃While wives of husbands fondly dream;      Here let us anchor in the stream;      In Godnarfjord; we'll safely moor      Our sea…homes; and sleep quite secure。〃

Then he spoke to Thiodolf; the skald; and asked him to add to it what it wanted; and he sang: 

     〃In the next summer; I foresee;      Our anchorage in the South will be;      To hold our sea…homes on the ground;      More cold…tongued anchors will be found。〃

To this Bolverk alludes in his song also; that Harald went to Denmark the summer after King Magnus's death。  Bolverk sings thus: 

     〃Next summer thou the levy raised;      And seawards all the people gazed;      Where thy sea…steeds in sunshine glancing      Over the waves were gaily prancing;      While the deep ships that plunder bore      Seemed black specks from the distant shore。      The Danes; from banks or hillocks green;      Looked with dismay upon the scene。〃



32。 OF THORKEL GEYSA'S DAUGHTERS。

Then they burned the house of Thorkel Geysa; who was a great lord; and his daughters they carried off bound to their ships。 They had made a great mockery the winter before of King Harald's coming with war…ships against Denmark; and they cut their cheese into the shape of anchors; and said such anchors might hold all the ships of the Norway king。  Then this was composed: 

     〃The Island…girls; we were told;      Made anchors all our fleet to hold:      Their Danish jest cut out in cheese      Did not our stern king's fancy please。      Now many a maiden fair; may be; 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!