友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

heimskringla-第43章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






59。 OLAF BAPTIZES THE COUNTRY OF VIKEN。

When Harald Gormson; king of Denmark; had adopted Christianity; he sent a message over all his kingdom that all people should be baptized; and converted to the true faith。  He himself followed his message; and used power and violence where nothing else would do。  He sent two earls; Urguthrjot and Brimilskjar; with many people to Norway; to proclaim Christianity there。  In Viken; which stood directly under the king's power; this succeeded; and many were baptized of the country folk。  But when Svein Forked… beard; immediately after his father King Harald's death; went out on war expeditions in Saxland; Frisland; and at last in England; the Northmen who had taken up Christianity returned back to heathen sacrifices; just as before; and the people in the north of the country did the same。  But now that Olaf Trygvason was king of Norway; he remained long during the summer (A。D。 996) in Viken; where many of his relatives and some of his brothers…in… law were settled; and also many who had been great friends of his father; so that he was received with the greatest affection。  Olaf called together his mother's brothers; his stepfather Lodin; and his brothers…in…law Thorgeir and Hyrning; to speak with them; and to disclose with the greatest care the business which he desired they themselves should approve of; and support with all their power; namely; the proclaiming Christianity over all his kingdom。  He would; he declared; either bring it to this; that all Norway should be Christian; or die。  〃I shall make you all;〃 said he; 〃great and mighty men in promoting this work; for I trust to you most; as blood relations or brothers…in…law。〃  All agreed to do what he asked; and to follow him in what he desired。 King Olaf immediately made it known to the public that he recommended Christianity to all the people in his kingdom; which message was well received and approved of by those who had before given him their promise; and these being the most powerful among the people assembled; the others followed their example; and all the inhabitants of the east part of Viken allowed themselves to be baptized。  The king then went to the north part of Viken and invited every man to accept Christianity; and those who opposed him he punished severely; killing some; mutilating others; and driving some into banishment。  At length he brought it so far; that all the kingdom which his father King Trvgve had ruled over; and also that of his relation Harald Grenske; accepted of Christianity; and during that summer (A。D。 996) and the following winter (A。D。 997) all Viken was made Christian。



60。 OF THE HORDALAND PEOPLE。

Early in spring (A。D。 997) King Olaf set out from Viken with a great force northwards to Agder; and proclaimed that every man should be baptized。  And thus the people received Christianity; for nobody dared oppose the king's will; wheresoever he came。  In Hordaland; however; were many bold and great men of Hordakare's race。  He; namely; had left four sons;  the first Thorleif Spake; the second; Ogmund; father of Thorolf Skialg; who was father of Erling of Sole; the third was Thord father of the Herse Klyp who killed King Sigurd Slefa; Gunhild's son; and lastly; Olmod; father of Askel; whose son was Aslak Fitjaskalle; and that family branch was the greatest and most considered in Hordaland。 Now when this family heard the bad tidings; that the king was coming along the country from the eastward with a great force; and was breaking the ancient law of the people; and imposing punishment and hard conditions on all who opposed him; the relatives appointed a meeting to take counsel with each other; for they knew the king would come down upon them at once: and they all resolved to appear in force at the Gula…Thing; there to hold a conference with King Olaf Trygvason。



61。 ROGALAND BAPTIZED。

When King Olaf came to Rogaland; he immediately summoned the people to a Thing; and when the bondes received the message… token for a Thing; they assembled in great numbers well armed。 After they had come together; they resolved to choose three men; the best speakers of the whole; who should answer King Olaf; and argue with the king; and especially should decline to accept of anything against the old law; even if the king should require it of them。  Now when the bondes came to the Thing; and the Thing was formed; King Olaf arose; and at first spoke good…humoredly to the people; but they observed he wanted them to accept Christianity; with all his fine words: and in the conclusion he let them know that those who should speak against him; and not submit to his proposal; must expect his displeasure and punishment; and all the ill that it was in his power to inflict。  When he had ended his speech; one of the bondes stood up; who was considered the most eloquent; and who had been chosen as the first who should reply to King Olaf。  But when he would begin to speak such a cough seized him; and such a difficulty of breathing; that he could not bring out a word; and had to sit down again。  Then another bonde stood up; resolved not to let an answer be wanting; although it had gone so ill with the former: but he stammered so that he could not get a word uttered; and all present set up a laughter; amid which the bonde sat down again。 And now the third stood up to make a speech against King Olaf's; but when he began he became so hoarse and husky in his throat; that nobody could hear a word he said; and he also had to sit down。  There was none of the bondes now to speak against the king; and as nobody answered him there was no opposition; and it came to this; that all agreed to what the king had proposed。  All the people of the Thing accordingly were baptized before the Thing was dissolved。



62。 ERLING SKJALGSON'S WOOING。

King Olaf went with his men…at…arms to the Gula…Thing; for the bondes had sent him word that they would reply there to his speech。  When both parties had come to the Thing; the king desired first to have a conference with the chief people of the country; and when the meeting was numerous the king set forth his errand;  that he desired them; according to his proposal; to allow themselves to be baptized。  Then said Olmod the Old; 〃We relations have considered together this matter; and have come to one resolution。  If thou thinkest; king; to force us who are related together to such things as to break our old law; or to bring us under thyself by any sort of violence; then will we stand against thee with all our might: and be the victory to him to whom fate ordains it。  But if thou; king; wilt advance our relations' fortunes; then thou shalt have leave to do as thou desirest; and we will all serve thee with zeal in thy purpose。〃

The king replies; 〃What do you propose for obtaining this agreement?〃

Then answers Olmod; 〃The first is; that thou wilt give thy sister Astrid in marriage to Erling Skjalgson; our relation; whom we look upon as the most hopeful young man in all Norway。〃

King Olaf replied; that this marriage appeared to him also very suitable; 〃as Erling is a man of good birth; and a good…looking man in appearance: but Astrid herself must answer to this proposal。〃

Thereupon the kin
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!