按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
泣。马尔图乔见到姑娘也十分惊愕;但他定下神;长叹一声后问道:
〃啊;我的戈斯坦莎!你还活着?我早听说你已经死了;家乡一直没有关于你的消息。〃
他说了这句话也泪如雨下;使劲吻她。拥抱她。戈斯坦莎把她经历的磨难和收留她的老大娘的照顾关心讲给他听。马尔图乔和她说了好长时间的话;然后单独去见国王;把他自己和那姑娘的经历告诉国王;说是如蒙国王允许;他想和那姑娘举行基督教的结婚仪式。国王听了他们的事迹连连称奇;吩咐把那姑娘也召来;见她讲的和马尔图乔讲的一致;便对她说:
〃你找到马尔图乔确实有眼力!〃
国王下令端来许多贵重的礼物;分赐戈斯坦莎和马尔图乔二人;允许他们按自己的意愿办事。马尔图乔郑重向收留戈斯坦莎的老大娘道谢;送给她许多礼物;请求上天保佑她安度晚年;和她分了手。戈斯坦莎临别依依;流了不少泪。他们征得国王同意;带了卡拉普莱莎;乘上船;一路顺风回到利帕里。他们受到的热烈欢迎的情况不必一一细说。马尔图乔和戈斯坦莎按基督教的礼节结婚;举行盛大庆典;然后太太平平享受他们的美满爱情。
三
彼得罗。博卡马扎和阿尼奥莱拉私奔;途中遇盗。阿尼奥莱拉逃入树林;后被接进城堡。彼得罗遭擒;伺机脱身;折腾了一夜;也进了阿尼奥莱拉歇脚的城堡。两人举行了婚礼;返回罗马。
艾米莉娅的故事博得了大家的称赞;女王等她讲完以后吩咐下一个由艾莉莎讲。艾莉莎遵命;开口说道:
可爱的女郎们;我想起一个故事;说的是一对粗心大意的青年男女经历了一个险象环生的夜晚;那夜过后却有许多欢乐的日子;故事情节符合我们今天的主题;不妨讲出来供大家消遣。
罗马现在虽然冷冷清清;过去却繁荣昌盛;是世界之冠;(罗马是天主教教皇宫廷所在地;十四世纪初因政教之争;教廷迁至法国的阿维尼翁;一三七八年才迁回;因此罗马冷落了七十年。薄伽丘创作《十日谈》正是在这个时期(1348—1353)。)不久前;罗马望族博卡马扎家有个名叫彼得罗的子弟爱上了一个名叫阿尼奥莱拉的年轻貌美的姑娘。姑娘的父亲吉柳佐。绍洛虽是平民;但很受当地人的尊敬。彼得罗对那姑娘一往情深;追求不已;终于赢得了她的欢心。他为炽热的爱情所驱;再也不能忍受相思之苦;向姑娘正式求婚。他的亲戚们听说此事一致反对;纷纷跑来指责他的决定。同时他们还去找吉柳佐。绍洛;对他施加压力;嘱咐他不能答应彼得罗的要求;否则他们永远不再把他当作亲戚或朋友。
彼得罗原以为不管家里怎么反对;只要吉柳佐同意;他还是能和阿尼奥莱拉结婚的。现在这条路也给堵死;希望全部落空;他伤心得不得了。他百般无奈;最后想到私奔的做法;只要姑娘愿意;他的目的仍旧能够达到。于是他通过一个可靠的人去问姑娘;姑娘居然愿意。他便和她约定日子一起逃离罗马;远走高飞。准备就绪以后;一天清早;彼得罗起身;和那姑娘骑了马朝阿纳尼出发;那里有彼得罗的知己朋友可以投奔。他们怕家人追赶;没有时间办结婚手续;骑上马就赶路;路上卿卿我我;不时还接几个吻。
问题出在彼得罗不熟悉路途;他们跑出罗马八英里时到了一个岔口;本来应该向左拐;他们却向右拐;又走了两英里以后才发觉不对头。这时他们已经来到一个小城堡附近;城堡里的人早就眺望到他们;出来了约十个汉子。姑娘注意到时;那些人已经近了;她嚷道:
〃彼得罗;咱们快跑;有人打劫!〃
她说着已拨转马头朝附近的树林跑去。她抓紧鞍架;猛踢马腹;任马在树林里狂奔。
彼得罗一路上只顾看那姑娘的脸;没怎么注意周围;听见姑娘嚷嚷有人打劫;才东张西望地寻找;那伙强人已到跟前;抓住了他;把他揪下马背;问他是谁。彼得罗报了自己的姓名;那伙人商议了一下以后说:
〃这个人是奥西尼家的朋友;而奥西尼家是我们的对头。我们剥掉他的衣服;夺走他的马;把他吊死在树上;对奥西尼家也是一种报复。〃
那伙人一致同意;便吩咐彼得罗自己把衣服脱下来;免得他们动手。彼得罗只好照办;眼看自己凶多吉少;在劫难逃;这时附近突然跑出二十四五个人;朝那十来个人扑上来;嘴里大喊:
〃杀啊;杀啊!〃
那伙强人大吃一惊;扔下彼得罗不管;纷纷准备迎战。但他们人数比对方少一半;自知不敌;开始四散逃窜;袭击他们的人则在后面穷追不舍。彼得罗在混乱中抓起自己的衣物;跳上马背;向着刚才看到的那姑娘逃走的方向跑去。树林里没有路径;也没有发现马蹄印。他虽然从打劫者手里逃脱;但找不到情人比什么都着急。他在树林里来回寻找;一面哭;一面呼唤姑娘的名字;但没有人答应。他不敢走回头路;也不知道前面是什么去处。他想到树林里有野兽;为他的情人和自己担心;想像中仿佛已经看到阿尼奥莱拉被一头熊掐死或者被一只狼撕碎。
他哭着喊着;在树林里转了一整天;自以为是往前走;其实是在原地兜圈子。他一整天没吃东西;不停地哭喊;加上心惊胆战;体力消耗很大;最后累得实在走不动了。这时天色已经黑下来;他走投无路;便在一株大栎树前下了马;把马拴在树干上;自己上了树;免得晚上给野兽吃掉。不一会儿;月亮爬上来;夜色清明。他虽然疲惫不堪;但不敢合眼;一方面是怕睡着后从树上摔下来;另一方面是为那姑娘担忧;不停地唉声叹气;埋怨自己命运不济。
再说那姑娘;她逃跑时没有方向;只放开缰绳由那匹马自己走去;越走越远;进树林的地点已经辨认不出来了。她像彼得罗一样;走走停停;呼唤着彼得罗的名字;为自己的不幸痛哭;在阒无一人的树林里转悠了整整一天。最后;她没有找到彼得罗;天色却暗下来了。她循着一条小径走了一两英里;望见远处有一座小屋;便催马朝那个方向跑去。小屋里有一对年迈的夫妇;见她单身一人前来便问道:
〃姑娘;天色这么晚了;你一个人在这里干什么呀?〃
姑娘抽噎着回答说她和同伴在树林里走失了;又问从这里去阿纳尼有多少路程。善良的老人回说:
〃我的孩子;去阿纳尼不走这条路;再说离这儿有十二英里呢。〃
〃附近有客栈可以借宿吗?〃
老人说:
〃最近的客栈在天黑之前也赶不到。〃
〃既然我没有别的地方可去;你们能不能看在天主份上让我在这里过一夜?〃姑娘问道。
老人回答说:
〃姑娘;你在这里借住一宿;我们当然欢迎。不过我事先要说清楚;这一带日日夜夜都有一帮帮的团伙出没;为非作歹;往往弄得很不愉快;造成很大损害。如果事与愿违;今晚来一帮人;见你这样年轻美貌;冒犯了你;干出对不起你的事;我们可没有能力阻止。我们丑话说在前头;万一出了事可不能怪我们。〃
姑娘听了这番话虽然害怕;但时间实在太晚;她别无他法;只得说:
〃但愿天主保佑你们和我;不出事最好。即使出事;总比我夜晚在树林里被野兽吃掉好一些。〃
她说着就下了马;走进老夫妇的小屋。她胡乱吃了一点东西当作晚饭;然后同那对老人合睡一张床铺;衣服也没有脱。她为自己和彼得罗的坏运气叹息哭泣。彼得罗凶吉未卜;她忧心忡忡;一宿没有合眼。
天快亮时;她听见外面人声嘈杂。她一骨碌爬起来;跑到房后;看到大院子里有一堆稻草;就钻了进去;心想;如果那帮人是坏蛋;闯进来了;她也可以躲一阵;不至于马上给发现。她刚躲好;一大帮歹徒就使劲捶门;进来以后一眼看到姑娘的那匹没有卸鞍的坐骑;就问是谁来了。老人四下打量一下没有看见姑娘;便说:
〃这里除了我们老两口以外没有别人;这匹无主的马是昨天傍晚自己跑来的;我们把它牵进院里;免得它被狼吃掉。〃
〃既然是匹没主的马正好归我们;〃那帮人的头目说。
歹徒们在屋子和院子里四下乱跑;扔下盾牌;把枪插在地上;有一个把枪往稻草堆扔去;几乎刺死那个姑娘;因为枪尖擦过她的左乳把衣服都刺破了。她吓得差点没叫出来;但意识到自己的危险处境;强忍住没有作声;哆哆嗦嗦地蹲着大气都不敢出。那帮人大盘分肉;大碗喝酒;闹了一通之后去干他们的勾当;顺手牵走了那匹马。他们走远后;老头问老婆子:
〃我们起身后就没有见到昨晚来的那个姑娘;她会上哪里去呢?〃
老婆子说她也不清楚;两人便分头寻找。姑娘听到那帮人已走远;从稻草堆里爬了出来。老人见她平安无事非常高兴;对她说:
〃现在天已大亮;离这里五英里有个城堡;你如果愿意;我们可以送你去;到了那里你就安全了。不过你得步行;因为你那匹马被那些坏蛋抢走了。〃
姑娘丢了马也无可奈何;说是他们能陪她去城堡再好不过。三人立即上路;午前祈祷的钟声还没有敲响;他们已经到达。
城堡的主人是奥西尼家族的列洛。德。坎波迪菲奥雷;他的妻子十分端庄虔诚;一见姑娘就认出了她;热情地迎她进去;问她怎么会来这里。阿尼奥莱拉把前因后果告诉了她。彼得罗是她丈夫的朋友;提起来她也认识;她听到彼得罗被捉住的地界时;认为他凶多吉少;很可能已经丧命;她深为同情地说:
〃你既然不知道彼得罗目前的下落;不妨和我待在一起;一有适当的机会;我就把你平安送回罗马。〃
再说彼得罗;他在栎树上有苦难言。到了人们都该入睡的时辰;他看见二十多条狼来到树前。狼群发现了马;把它团团围住。马也觉察到狼的气息;使劲挣扎;挣断了拴在树上的缰绳想逃跑;但是被围在狼群中间走投无路。它又踢又咬进行自卫;可是寡不敌众。狼群终于把它扑倒;一阵撕咬;开膛破肚;转眼之间已把那匹马吃得只剩下骨架。经过一天的折腾;彼得罗已经把这匹马当作患难与共的伙伴。现在看到伙伴死得这么惨;他心如刀割;担心自己也不能活着走出树林了。天蒙蒙亮时;他坐在树枝上冻得要死;不住朝四周张望;看到约莫一英里外