按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
老夫妇离开以后;那对青年人又搂在一起。昨晚只赶了六英里路;他们起身之前又赶了两英里;这才结束了他们第一天的旅程。他们穿好衣服;里恰尔多说话也不慌张了;和利齐奥先生商定了具体安排;几天以后他当着亲友的面正式和姑娘结婚;回家又隆重地摆下婚礼筵席;此后平平安安地和他妻子生活;高兴的时候不分日夜都可以让夜莺歌唱。
五
克雷莫纳的圭多托临终托孤;把一个女孩交给帕维亚的贾科米诺。法恩扎城的贾诺尔和明吉诺同时爱上长大成人的姑娘;引起械斗。后来发现姑娘竟是贾诺尔的妹妹;于是她和明吉诺结婚。
女郎们在听夜莺的故事时吃吃发笑;菲洛斯特拉托讲完后;她们笑得前仰后合。等笑声平息;女王说:
〃昨天你害得我们大家伤心;今天却叫我们笑畅了;我们不能再责怪你了。〃
女王转向内菲莱;吩咐她接下去讲;内菲莱高高兴兴地开始说道:
菲洛斯特拉托的故事背景是罗马尼阿;我不妨也在那里盘桓片刻。
我说的是从前法诺城里有两个伦巴第人;一个是克雷莫纳的圭多托;另一个是帕维亚的贾科米诺。他们年轻时当过兵;南征北战;现在上了年纪。圭多托临终时没有儿子;除了贾科米诺之外没有亲戚和别的朋友可以托付后事;便把他在世上唯一的亲人;一个十来岁的女孩;托付给了贾科米诺。
再说法恩扎城经过连年兵燹;民生凋敝;那些年开始恢复;公告说凡是愿意回去的人都欢迎回去。贾科米诺先前在那里住过;很喜欢那个城市;便收拾了全部家财;带了圭多托的女孩回法恩扎住家;他对待那孩子像亲生女儿一样好。
女孩长大后出落得十分标致;城里没有一个姑娘可以和她相比。她不仅貌美;人品也娴静端庄。好几个小伙子开始追求她;特别有两个体面的青年;一个名叫贾诺尔。德。塞韦里诺;另一个叫明吉诺。德。明戈莱;对她十分倾心;都想争得她的青睐;两人明争暗斗;互相憎恨。姑娘满了十五岁;两个青年都想娶她为妻;但他们的家长各有什么原因都不同意;于是两人另想办法要把姑娘弄到手。
贾科米诺家里有一个上了年纪的女仆和一个名叫克里韦洛的男仆;克里韦洛性格开朗随和;贾诺尔同他交上朋友;无话不谈;向他吐露了自己对姑娘的爱慕;求他帮忙促成;答应事成后一定重谢。克里韦洛说:
〃在这件事上我帮不了你大忙;因为我在小姐面前说你好话她不会听;不过我可以等贾科米诺在外面吃晚饭时放你进屋;由你自己对她说。我答应你的事;你如果觉得合适;我一定做到;以后就要靠你自己的本事了。〃
贾诺尔说只要做到这一点就成了;两人便约好具体细节。与此同时;明吉诺也买通了女仆;通过女仆几次给姑娘捎了口信;几乎使姑娘动了心。女仆答应等哪天贾科米诺不在家;她就放明吉诺进屋。
不久之后;经过克里韦洛的安排;贾科米诺到朋友家去吃晚饭。男仆通知贾诺尔;约好只要他发出暗号;小伙子就可以来;门开着等他。女仆不知内情;只知道主人出去了;便通知明吉诺说主人在外面吃晚饭;他可以守在附近;一得到暗号就来;女仆开门放他进去。到了晚上;两个情敌互不了解对方的布置;但又嗅出一点可疑;各自带了几个伙伴前去履约。明吉诺有个朋友住在姑娘家隔壁;他带了伙伴在那里等候暗号。贾诺尔带了他的伙伴埋伏在离姑娘家不远的地方。
贾科米诺不在家;克里韦洛和女仆设法支开对方。克里韦洛对女仆说:
〃你干吗不去睡;在屋里转来转去干什么?〃
女仆反驳说:
〃你干吗不去接主人?你吃了晚饭还等什么?〃
两人互相扯皮;谁都没能支开对方。克里韦洛眼看和贾诺尔约定的时间快到了;心想:〃我何必理睬这个老婆子?她不知好歹会自找苦吃。〃于是他发出暗号;打开门;贾诺尔带了两个伙伴闯进屋;在客厅里找到姑娘;动手就要抢人。姑娘挣扎呼喊;女仆也大叫大嚷。明吉诺和他的一伙人闻声赶来;姑娘已被劫至门外;他们拔剑喝道:
〃嗨;恶棍!你们往哪里走!没有这么容易。清平世界胆敢抢人;你们这批坏蛋!〃
说着;双方厮杀起来。左邻右舍听到喧哗;纷纷拿了火把和兵刃出来。他们谴责暴行;支持明吉诺。经过一场扭打;明吉诺从贾诺尔手里夺下那姑娘;护送她回贾科米诺家。械斗刚完;地方长官的卫队也到了;逮捕了闹事的人;包括明吉诺。贾诺尔和克里韦洛;把他们押回去关进监狱。事态平息下来;贾科米诺回到家;听说出了事十分生气;他知道了全部经过以后明白不是那姑娘的错;但为了防止再发生类似的情况;决定及早把她嫁出去。
第二天;两个青年的家长听说了昨晚的事;知道后果的严重性;便来找贾科米诺;毕恭毕敬地求他高抬贵手;不要过于计较年轻人对他的冒犯;给家长们一点面子;并且以他们自己和闯祸的年轻人的名义提出愿意赔偿损失;只要贾科米诺开口;怎么都行。贾科米诺饱经世故;心地善良;很痛快地回答说:
〃先生们;我现在客居贵地;即使在自己的家乡;我也会把各位当作朋友;决不会做出不仗义的事情。其实受到冒犯的是你们自己;我应该听从你们的意思;不少人都误会了;这个姑娘既不是克雷莫纳人也不是帕维亚人;而是法恩扎城的人;我和那个把她托付给我的人都不清楚她是谁的女儿。你们请求的事;我一定照你们说的去办。〃
在场的人听说姑娘是法恩扎城的人;觉得奇怪。他们先为贾科米诺宽容的答复表示感谢;然后请他谈谈姑娘怎么会在他家;他又怎么知道姑娘是法恩扎人。贾科米诺说:
〃克雷莫纳的圭多托是我的战友;他临终前对我说;腓特烈皇帝(指腓特烈二世;西罗马帝国皇帝;公元一二四○年曾攻占法恩扎城。)攻占这个城市的时候;士兵们到处掳掠;他和几个伙伴进了一户人家;屋里财物不少;但没有见到人。整幢房子里只有这个小女孩;当时两岁光景。她看见圭多托上楼;忽然叫他爸爸。圭多托心一软;把小女孩和屋里值钱的财物都带到法诺城;他临终前嘱咐我等女孩成人时给她找个夫家;把原本是她家的财物给她作嫁妆。她如今到了待嫁的年龄;可是还没有找到合适的夫家;不然也不会发生昨晚的事了。〃
在场的人中间有一个叫圭列米诺。德。梅迪奇纳;当年和圭多托在一起。他还记得圭多托闯进的那户人家;看见那个人也在场;就走过去对他说:
〃贝尔纳布乔;你听到贾科米诺说的话没有?〃
〃听到了;我正在琢磨呢;因为我记得当初兵荒马乱的时候;我丢了一个女儿;年龄和贾科米诺说的相仿。〃
圭列米诺说:
〃就是她。我听圭多托提到过抢劫的地点;猜想就是你家。我敢肯定她就是你的女儿;不过你再回忆回忆;女孩身上有没有胎记或者什么别的特征。〃
贝尔纳布乔想了一会儿;记起他女儿左耳上方应该有一个十字形的瘢痕;因为兵燹前不久她长了一个子;曾经切开排脓。他当即走到贾科米诺跟前;请求让他见见那位姑娘。贾科米诺马上同意;带他进屋;让女儿出来相见。她一站在面前;贝尔纳布乔觉得活脱儿就是他风韵犹存的妻子年轻时的模样。但他不敢冒失;请贾科米诺让他撩起姑娘左耳后面的头发看看;贾科米诺毫不为难地同意了。贝尔纳布乔走近羞答答的姑娘身边;用右手撩起她的头发;十字形的瘢痕赫然在目。他千真万确知道是他的女儿;眼泪夺眶而出;深情地去抱她。姑娘不很情愿;贝尔纳布乔转身对贾科米纳说:
〃好兄弟;这是我的女儿。圭多托抢劫的是我家。当初我们逃得慌张;孩子的妈;我的妻子;忘了孩子还在屋里。后来房子给烧了;我们以为她困在里面给烧死了;现在才知道她还活着。〃
姑娘听了这话;再看那老人一脸善相;知道不会有假。她出于父女天性;主动上前拥抱他;动情地哭了起来。贝尔纳布乔把她的妈妈。兄弟姊妹和别的亲戚叫来;介绍给他们;叙说了事情的前因后果。大家惊喜地和姑娘拥抱;带她回到自己家;贾科米诺也非常高兴。
地方长官是个通情达理的人;听说关在监狱里的贾诺尔是贝尔纳布乔的儿子;又是那姑娘的胞兄;决定宽恕他干的蠢事;并且协同贝尔纳布乔和贾科米诺调解明吉诺和贾诺尔两个青年之间的怨仇;还作伐让姑娘(姑娘名叫阿涅莎)嫁给明吉诺;亲戚们都十分满意。克里韦洛和与本案有关的在押的人一概释放。明吉诺高高兴兴地举行了盛大婚礼;把姑娘娶回家;从此过着幸福美满的生活。
六
吉安尼。德。普罗奇达心爱的姑娘被掳去后献给国王腓特烈。吉安尼和姑娘幽会时遭擒;绑在柱子上将处火刑;幸被鲁杰里。德。奥里亚认出救下;和姑娘喜结良缘。
女郎们听完了内菲莱讲的故事连连称好;女王吩付潘皮内娅接着讲;潘皮内娅爽朗地开口说:
亲爱的女郎们;爱情的力量无比强大;任何艰难困苦以及想像不到的危险都阻挡不住堕入情网的人;今天和以前讲的故事足以说明。这方面的例子虽然说了不少;我还想讲一个年轻人勇往直前的故事;添一个明证。
邻近那不勒斯港口的伊斯基亚岛上有个名叫雷斯蒂图塔的姑娘;她年轻美丽;朝气蓬勃。她的父亲马林。博尔加罗是岛上有名望的绅士。附近普罗奇达岛上一个名叫吉安尼的青年人对她一见倾心;爱她甚于爱自己的生命;她回报了他的爱情。他不但白天从普罗奇达来看她;有时晚上没有船只;他甚至泅水游到伊斯基亚岛;即使见不到她本人;就在外面看看姑娘家的围墙也是好的。
正在他们两情相悦的阶段;一天姑娘独自到海边去游玩;从一块岩石跑到另一块岩石;用小刀挖落潮后附在石缝里的海贝;不知不觉到了一个礁石环抱的地方。事情也真不巧;几个西西里岛的青年人乘了一条三桅船从那不勒斯途经这里;抛下锚上岸休息;并且找些淡水。他们见那姑娘十分美丽;四下里没有什么人;就起了歹意;决定把她劫走。姑娘叫喊挣扎;但强不