按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
终于忍不住问内里先生;那两个少女是谁。内里先生回答说:
〃陛下;她们是我的女儿;一对孪生姊妹。一个叫美丽吉内芙拉;另一个叫金发伊索塔。〃
国王赞美了她们几句;说是该给她们找婆家了。内里先生回说;还没有合适的人家。菜都上完;只剩下最后一道水果时;两个少女换了华丽的薄纱衣裳出来;端着两个堆满各式时鲜水果的银盘子放在国王面前的桌子上。接着;她们退后几步。开始唱歌;歌词开头是这样的:
〃我终于来到;爱情;
经历的过程一言难尽。〃
她们的歌声甜美悦耳;国王凝神细听;仿佛在他面前唱歌的是下凡的天使。少女歌罢;恭敬地下跪;请国王恩准她们退下。国王心里虽然不愿她们离开;但仍和颜悦色地同意了。晚饭结束后;国王和随从们上了马;和内里先生告别后离去;一路说说笑笑;很快就回到了行宫。国王掩饰着他的倾慕之心;但即使日理万机也念念不忘吉内芙拉的音容笑貌。由于姐妹二人长得太像;想到吉内芙拉时不由自主也就想到伊索塔。他整天想入非非;没有心思去考虑国家大事。他和内里先生交上朋友;找了借口经常去他美丽的花园;其实是为了见到吉内芙拉。最后;他再也忍受不住单相思的煎熬;但又想不出更好的办法来克制自己;决定向内里先生开口;要娶他的女儿为妻;一个还不够;要把两个少女同时娶来。他把自己的打算告诉了圭多伯爵。伯爵是个刚正不阿的人;听了这话;当即说道:
〃陛下的打算使我十分吃惊;我看着你长大;比谁都更了解你。你年轻时照说容易被爱情之箭射中;可是并没有沉湎于儿女私情。如今上了年纪;竟产生了这种异想天开的爱情;叫人难以想象。如果容我进言;我要说陛下刚得了天下;干戈甫定;人心未测;阴谋险诈危机四伏;百废待兴;有大量重要的工作要做;连坐下来歇口气的时间都没有;哪有寻欢作乐的闲情逸致?这种事出在血气方刚的小青年身上还可以原谅;对一位有雄才大略的国王来说就大不合适了。更糟糕的是;你说是要把那位可怜的绅士的两个女儿都娶来。他在家里盛情款待了你;没把你当外人;让他的女儿出来相见;说明他对你寄予多大的信任;把你当作国王;而不是色狼。当初曼弗雷迪荒淫无道;糟践妇女;失去民心;陛下才顺利地得了天下。难道前车之鉴转眼之间就忘得一干二净?内里先生把你奉为上宾;你却要剥夺他的荣誉。希望和安慰。这种不仁不义的事岂不贻笑万世?如果陛下干出这种事来;人们将如何评说?陛下也许认为内里先生是教皇派;陛下的做法有了借口。但是对于来投奔自己的人干出这种背信弃义的事;是公正的国王所不取的。我斗胆提请陛下注意;战胜曼弗雷迪固然是了不起的光荣;战胜自己却是更大的光荣。陛下有责任匡正别人;但更要战胜自己;克制邪念;不能玷辱来之不易的光荣名声。〃
这番话刺痛了国王的心;尤其使他难堪的是他明白句句有道理。他长叹一声说道:
〃伯爵;我现在深刻体会到对一个久经考验的战士来说;战胜任何强大的敌人比战胜自己的欲念容易得多。尽管我的欲念很重;克制它需要难以估计的力量;但你的一番话激励了我。我既然能战胜别人;当然也能够战胜自我;不出几天;你就可以看到我的实际行动。〃
国王说了这些话之后;没过几天就回到那不勒斯。他的离去一方面是为了避免自己再起邪念;另一方面是为了答谢内里先生对他的款待。他忍痛割爱;决定把内里先生的两个女儿当作自己的亲生女儿一样许配给两个青年人。他征得内里先生的同意后;准备了丰厚的嫁奁;把美丽吉内芙拉嫁给马费奥。德。帕利齐先生;把金发伊索塔嫁给圭列尔莫。德。马尼亚先生;两人都是有男爵封号的高贵的骑士。办完婚事后;国王无限惆怅地前去阿普利亚;竭力克制自己的欲念;斩断了情丝;以后再也没有类似的感情纠葛。
有人会说;一位国王为两个少女主婚并没有什么了不起;这一点我完全同意。可是我认为一位堕入情网。难以自拔的国王没让自己的爱情开花结果;把他爱慕的人许配给别人;却是了不起的大事。这位豪爽的国王就是这么做的。他报答了内里先生;光明磊落地对他倾慕的少女表示了敬意;同时也勇敢地战胜了自我。
七
彼得罗国王得悉少女丽莎为他相思成疾;前去安慰;把她婚配给一个好青年;吻了她的前额;答应永远做她的骑士。
菲亚梅塔讲完了故事;大家都赞扬查理国王的英雄气概和豪爽;只有一位女郎由于是教皇派;不加评论。接着;潘皮内娅奉国王之命说道:
可敬的女郎们;平心而论;查理国王的行为是应该得到称颂的。至于为了其他原因而对他没有好感;当然又当别论。这使我想起查理国王的敌人对一个佛罗伦萨少女所做的值得赞扬的事;现在就说给各位听听。
法国人被逐出西西里岛(时在公元一二八二年;参见第二天故事之六注。)后;巴勒莫有个原籍佛罗伦萨的香料商名叫贝尔纳多。普奇尼;他善于经营;攒了不少钱。贝尔纳多有个独生女儿;名叫丽莎;已到梅之年;长得花容玉貌。彼得罗。德。阿拉贡国王成为西西里岛的君主之后;时常在该岛首府巴勒莫和属下的骑士贵族聚会欢宴。一次聚会时;按照卡塔卢尼亚风俗举行了比武竞技;贝尔纳多的女儿见到国王;顿时产生了爱慕之心。她目不转睛地盯着他;到了失魂落魄的地步。比武结束后;丽莎回到家里;茶饭不思;净想国王英俊雄伟的风采。她觉得最揪心的知道自己的社会地位低下;她的爱情根本不可能得到美满的结局。尽管有自知之明;她仍不死心;偷偷地爱着国王;只是怕招来更多的烦恼才没有声张。国王给少女造成刻骨铭心的痛苦;但他自己毫不知情;其实也不能怪他。美丽的少女苦苦相思;烦恼与日俱增;憔悴不堪;终于恹恹病倒;像太阳照射下的积雪一天比一天消瘦。丽莎的父母非常担忧;四处延医求药;能替女儿做的事无不尽力做到。但是药石罔效;病情没有起色;其实她知道自己的爱情不可能实现;不想活了。
丽莎的父亲一再问她有什么愿望;能办到的一定尽力。她想起临终之前应该让国王知道她是痴情而死的。一天;父亲又问起时;她求父亲把米努乔。达雷佐请来。
米努乔。达雷佐是当时有名的歌手和乐师;彼得罗国王喜欢听他唱歌;不时召他进宫。贝尔纳多以为丽莎想听米努乔演唱;便去找他;米努乔为人和蔼可亲;随即到来。他首先善言安慰丽莎一番;接着拉起中提琴;唱了几支情歌;以为能让少女高兴;殊不知反而给她的愁怀火上加油。少女说要单独和他说几句话;别人退出后;她说:
〃米努乔;我有个秘密只告诉你一个人;相信你能代为保守;除了我指定的人之外;不要泄露给任何人。我还要你帮我一个忙;希望你不要拒绝。事情是这样的:米努乔;我们的国王彼得罗那天举行聚会和比武;我见到了他;心头燃起情焰一发不可收拾;结果把我煎熬成你现在看见的这副模样。我知道我的爱情高攀不上一位国王;但又无法排遣或者减弱。万般无奈;我决意一死了之。可是临终之前不让他知道;我死不瞑目。除你之外;我想不出还有谁可以转达我的情愫;所以把你找来;求你帮我这个忙。你办到之后通知我一声;我死而无怨。〃
她说到这里泣不成声。少女高傲的情愫和严酷的决心使米努乔大为惊奇;深表同情;他考虑片刻;很快就想出一个主意;既可以传达少女的心意又不让她丢人现眼。他说:
〃丽莎;我保证不辜负你的信任;你把心许给一位伟大的国王;这种崇高的感情值得我钦佩。我一定帮你忙;希望三天之内能给你带来好消息。时不宜迟;我这就去办。〃
丽莎再三拜托;答应安心等候回音;和米努乔告了别。米努乔从贝尔纳多家出来;立即去找当时一位优秀的诗人;就是锡耶拿的米科;求他写了一首歌词;歌词是这样的:
爱神啊;快去找我的君王;
替我向他倾诉衷肠;
我受尽折磨;离死不远;
但出于羞怯;一直隐瞒我的情感。
爱神啊;我双手合十向你祈求;
求你快去我君王的住处;
告诉他我对他一往情深;
他已经夺走了我柔弱的心。
我全身在爱情的火焰中焚烧;
五内俱裂;性命难保。
我盼望那一时刻快快来到;
摆脱烦恼;一了百了;
免得在相思。疑虑和羞惭中煎熬。
爱神啊;我的痛苦应该让他知道。
自从我对他一见钟情;
爱神啊;你没有给我丝毫勇气;
只给了我羞涩惆怅。
我为他茶饭不思;神魂颠倒;
却从不敢向他表露心意。
如今我奄奄一息;可是死不瞑目。
也许我鼓起勇气;
向他吐露我对他的倾慕;
让他知道我为他受了多少折磨;
他未必为我的痴情感到不悦。
爱神啊;你不肯给我勇气;
不让我向我的君王敞开心扉;
也不替我捎信或让我眉目传情;
结果害我病成这副模样。
现在我只求你快去我甜蜜的君王身边;
提醒他和骑士们比武的那天;
我见他手持长矛护盾;
英姿勃发;驰骋校场;
从此我结想成疾;奄奄一息;
孽债未了;即将与世长别。
米努乔自己谱了曲;曲调哀怨凄恻;词曲相得益彰。第三天;他前去宫廷;彼得罗国王还在用餐;吩咐他用提琴伴奏唱歌。米努乔把这支歌唱得如泣如诉;大厅里所有的人鸦雀无声;国王听得尤为出神。米努乔唱完后;国王说以前从未听过;问他歌名是什么。
〃陛下;〃米努乔回禀道;〃这支歌的词和曲都是新谱的;还不到三天呢。〃
国王问作者是谁;米努乔说道:
〃我只能告诉陛下一人。〃
国王想知道究竟;饭后让米努乔到他的房间里去;米努乔把前因后果告诉了国王。国王连连称赞少女的品性;说是值得同情;决定就在当天晚祷时分去看望她。米努乔急于去报喜;拿了提琴告辞出宫;直奔少女家;把