友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

落幕-白罗最后探案-第7章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



“我曾想过,要把那种地方整理到能够住下去,根本就太没有道理。”

    “不,威廉,没有这回事,一定可以整理成很理想的房子!”“是吗?可是糟糕的是我
却没有好主意呢。浴室,坐起来舒舒服服的椅子--我所幻想得出来的,顶多这些而已。这
一点无论如何非请一位女士帮忙不可。”

    “所以说,我不是说过我愿意去帮忙嘛,我说话算话。真是的。”

    威廉爵爷疑惑地望着顾蕾丝护士那边。

    “如果不妨碍身体,我可以用车子送她过去,护士小姐,你说可以吗?”

    “不要紧的,威廉爵爷。这样可不是有益身体吗?当然,请你小心,不让她疲劳过
度。”

    “好!那就一言为定,今晚上好好睡觉,祝你明天精神愉快。”

    我们二人向富兰克林太太道过晚安,一起走出房间。在步下楼梯,波德·卡林顿心中不
悦地说:“你一定想像不到十七岁的巴巴拉是多么漂亮吧。当时,我刚从缅甸回来--我在
那里丧妻。这样说可有点……说实在的,我的心全给巴巴拉迷住了。经过了三、四年,巴巴
拉和富兰克林结婚了。我想她的婚姻生活大概不会美满的。原因可能是她的体弱多病。可是
那个男人既不了解巴巴拉,也不承认她的好处。而且巴巴拉又是个感受性很强的女人,所谓
体弱多病,有时候是神经性的。如果多多照料她,尽量使她快乐,她必定可以改变得判若两
人哪!可是,那个庸医,他的趣味全在试管和西非的土着与文化。”波德·卡林顿气愤愤地
说。

    我想,他的话也有一理。可是,想不到波德·卡林顿却为富兰克林太太的美色所颠倒。
她的美丽有如一碰就坏的巧克力糖盒子,但她毕竟是个病弱的女人。另一方面,波德·卡林
顿是个朝气蓬勃,充满活力的青年。对于神经质的半病人来说照理应该徒然感到焦急才对。
可是,少女时代的巴巴拉.富兰克林想必是漂亮,而且大多数的男人,尤其是对于有气质的
男人如波德·卡林顿者,可能忘不了当年的印象。

    到了楼下,拉特雷尔太太毫不迟疑地邀我打桥牌。我说要去看看白罗,婉谢她的雅意。

    白罗已经上床了,卡狄斯为整理房间忙得团团转,一会儿,关好了门走出去。

    “白罗,我真拿你没办法。你那令人讨厌的隐藏王牌的毛病,真的本性难改吗?害得我
惨了,为了要查出X其人,白白浪费了整个晚上。”

    “那你一定是处于稍微茫然自失的状态不会错。看到你那个模样,有没有人向你问长问
短的?”

    我想起茱蒂丝的一问,稍觉脸红。看情形,白罗可能在观察我的动静。从他唇上看出他
露出有点心术不正的微笑。但是,他却只说:“那么,有关X的真面目,你有什么结论?”

    “如果给我猜对了,你是不是愿意告诉我?”

    “那不能说的。”

    我目不转睛地瞪住他的脸。

    “据我所推测,诺顿就是--”

    白罗的表情依然不变。

    “话虽这样说,但是并没有可以作为判断的材料。只是我觉得他比谁都有X的嫌疑而
已。况且那个人,诺,一点都不受人注目哪。我认为我们所要找的杀人凶手,一定是不受注
目的人物。”

    “正是。可是,不受人注目这一点,除了你所猜想的之外,还包含其他意义。”

    “这是什么意思?”

    “譬如说,你可以揣测,假设有一个恶行恶相的外乡人,在发生命案的数周以前,忽然
没有什么理由地闯进来。这就当然会惹人注目呢。他本人会钓钓鱼,作些无害的消遣,佯装
不让任何人起疑,这样可不是比较方便吗?”

    “或者是他可以观察些鸟类。正是,我所说的正就是这一点。”

    “另一面,要是杀人凶手本来就是个惹人注目的人物,那不是方便的吗?也就是说,屠
夫或什么的。这就占了很大的便宜,因为有谁会介意屠夫身上的血迹!”

    “没那么容易,如果那个屠夫为了要掌握杀害面包店老板的机会而化装成肉店老板的
话,那就非不不小心不可呀!”

    我仔细打量白罗的表情,我觉得或许白罗这句话里头含有一个启示。果真如此的话,我
觉得他所指的似乎是赖特雷尔上校。上校可能是为了要掌握杀害房客其中之一的机会,这才
藉口经营高级公寓,用来掩护。

    白罗慢慢地摇着头说:“任你看我的脸,也不会找到答案的。”

    “你这个人倒是一个会叫人急死的专家。”我一面说一面叹了一声。“无论如何,我所
怀疑的并不是诺顿一个人,那位名叫阿拉顿的男人怎么样呢?”

    “你不喜欢那个人吧?”白罗的表情依然无动于衷。

    “正是。我不喜欢。”

    “原来如此,你认为他是个所谓天性恶劣的家伙?”

    “正是,你没同感吗?”

    “我也这么想,不过……”白罗慢慢地说:“对于女士们,他的人缘却很好。”

    我加重轻蔑的语气说:“女人为什么都是那样傻呢?那个家伙到底有什么好处。”

    “谁也不知道,可是,此例由来已久,堕落的男人--女人总是会为这种男人倾心
的。”

    “可是,为什么呢?”

    白罗耸耸肩说:“也许有我们所不明白的好处吧。”“这个好处在什么地方呢?”

    “危险,大概可以这样说--任何人都想在生活中危险的滋味。有的人从书本体会到;
有的人从电影里看到它;但千真万确的是--人类的本性总是对太安全的事,会感到讨厌。
男人会在各种领域发现危险--而女人差不多到头来会在男女之间寻求危险。所以说,女人
可能喜欢隐藏着如狼似虎的危险重重的男人吧,隐藏着爪牙,不知道什么时候会扑过来的男
人。而对于可能成为善良而温和的丈夫那种斯文的男人,女人总是不屑一顾的。”

    我忧郁地沈默片刻,探索这个问题。可是,终于又回到前一个问题来。

    “白罗,要查出X的庐山真面目,对我来说易如反掌。只要想尽办法,找出和那些人都
是熟人的该人物就行了。诺,就是和你所说的五个命案的关系人熟悉的那个人物。”

    我洋洋得意的说出我的看法,但是白罗只是以轻蔑的眼光望着我。

    “海斯亭,我之所以叫你到这里来,主要不是要看你笨头笨脑,淌着汗水循着我走过的
路走的,而且,我得先告诉你,事情棘手的程度,可不如你所想像的那样简单呢。在这五个
谋杀案,有四个发生于本州。现在聚首于这屋顶下的人,都是谁也不侵犯谁地住在这里,可
不是陌生人的群集。这里也不是普通意义的旅社。拉特雷尔伉俪在这个地方土生土长,只因
为生计有点不如意,所以,才买下这幢房子,孤注一掷地开始做起生意来了。客人只限于他
们夫妇的熟人,或经熟人介绍的那些人。富兰克林伉俪是准男爵威廉所推荐的。这一次由富
兰克林邀请诺顿来,恐怕连柯露小姐也是富兰克林伉俪请来的吧。也就是说,和房客之一熟
悉的某特定人物,也就是全部房客所熟悉之人物的可能性很大。这也就是说,X无拘无束地
潜进过去犯罪事实最受人知道的土地来,当不至于有什么奇怪才对呀。我们就试以农夫被谋
杀的案件为例来说吧。发生命案的村子,离波德·卡林顿他的伯父宅第并不很远。而且富兰
克林太太一家也住在那个村庄附近。村子里的旅社有旅客进出。富兰克林太太家族中之友人
某某,常投宿那家旅社。富兰克林本身也投宿过。诺顿和柯露小姐也许曾经投宿过,不,恐
怕是一定投宿过的。

    “不行,喂,求求你,请不要吹毛求疵,把我连你也得隐瞒的秘密,冒失地给挖出
来。”

    “真是无聊。听你的口气好像是说我一定会把秘密给漏出去似的。白罗,你说我有会说
话的脸,这种玩笑,我已经听腻了,连笑也笑不出来啊。”

    白罗心平气和地说:“你认为只有这个理由?难道你还觉察不出来,一旦你知道秘密以
后,可能会灾祸临头这件事吗?你还不了解我为了保护你的安全而费去多大心思?”

    我目瞪口呆地望着白罗。直到现在,我从未以这个观点观察事态啊。可是,他说的对。
如果让已经漂漂亮亮--以凶手来说,既不受嫌疑--干下了五件命案的狡猾的杀人凶手觉
察出正有人追踪他的臭迹时,对于追踪者是非常危险的事实。

    我加重了语气说:“不过,果真如此的话,你的处境也是危险的,白罗。”

    白罗很吃力地移动不能自由活动的身体,摆出一副傲然自大的姿势。

    “那种事我已经司空见惯的了,你看我虽然这样,还会保护我身体。而且,我不是有一
头忠实的守门狗保护着我吗?能干、诚实的海斯亭!”


   








第六章             

    早睡早起,也是白罗养病的信条之一。因此,我向他告辞走出房间,让他早一点睡觉。
在要下楼的半路上,站着和男仆卡狄斯聊了一会儿。

    卡狄斯虽然感觉迟钝,领悟力虽然不好,却是一个可以信赖的能干的男仆。据说,自从
白罗从埃及回国以来,一直侍候他至今。据卡狄斯说,白罗的健康差强人意,时常发生危险
的心脏病,这两、三个月来,心脏衰弱不堪,像是引擎越来越不行一样。

    白罗的辉煌人生的确是多采多姿的,尽管如此,仍然一步一步地向终局后退,依然勇敢
地奋斗不息,一想到这位老朋友,使我悲从中来!带病的身体夺去了他的行动自由,即使病
衰,他依然有不屈不挠的精神支撑着他,与赌其一生的事业搏斗。

    我带着悲戚的心情下了
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!