友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

5268-尼罗河上的惨案-第3章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    “这是上帝不公平的一面哪。”布隆丹先生说。    
    他伤心地摇摇头,然后走开,回想着他那对上帝大为不敬的念头。    
    侍者们步伐轻巧,动作熟练,正伺候着上菜。梅尔巴式烤面包、奶油、冰香槟酒用的小桶,这顿精美晚餐的附属品皆属上乘。    
    黑人乐队演奏起令人忘我的、有些怪异而协调的音乐。伦敦这城市正翩翩起舞。    
    赫尔克里·波洛冷眼旁观,把这些印象记录在他那井井有条的脑子里。    
    大部分的面孔显得多么厌倦而疲乏呀!比方有些矮胖的男人,跳得很快活,但他们的舞伴却露出耐心忍受的表情。那个穿紫衣裳的胖女人看上去容光焕发……毫无疑问,夜生活给胖子带来了补偿,那种热情,那种兴致勃勃,都是时髦一族、身材苗条的人所不具备的。    
    餐厅里的年轻人,有的心不在焉,有的神情厌倦,而有些十分不快乐。人们常把青春年华说成是人生最欢乐的阶段,这是多么荒谬啊——人在年轻时期是最脆弱的呢。    
    他看到一对年轻男女,顿时目光变得柔和了。这一对十分相配,男的高大,女的娇美,两人的身体随着节奏移动,充满快乐;他们为此时此地感到快乐,也为彼此感到快乐。    
    舞曲突然停止,人们鼓掌,接着舞曲又响起了。在跳完第二支舞曲后,这一对情侣回到他们的桌子,这桌子离波洛很近。女孩的脸上发红,微笑着。当她坐下仰头面对着伴侣时,波洛有机会研究她的表情。    
    她的眼里除了笑意之外,还有些别的什么东西。赫尔克里·波洛疑惑地摇摇头。    
    “她爱得太深了,这个小女孩,”他自言自语,“这可不保险。不,这有点危险。”    
    接着他听到两个字:埃及。    
    他们的声音清晰地传入他的耳中。那女孩的声音年轻、清新、高傲,带有那么一点点柔和的外国卷舌音;那男人的声音悦耳、低沉,是一种有教养的英国腔。    
    “我并不是太过乐观,西蒙。我告诉你,林内特不会让我们失望的!”    
    “但我可能会令她失望。”    
    “胡扯,这个职务正适合你。”    
    “我也这么觉得……我不怀疑自己的工作能力,而且我打算好好地做——为了你!”    
    那女孩笑了,笑声里充满真正的快乐。


《尼罗河上的惨案》 第一部分《尼罗河上的惨案》 第一章(5)

    “我们要等待三个月——确定你不会被炒鱿鱼,然后……”    
    “然后我就把我的一切交给你。这就是重点,对吗?”    
    “我们到埃及去度蜜月如何?管它要花多少钱!我这一生一直梦想到埃及去。去看尼罗河、金字塔、沙漠……”    
    他应和着,声音有点含糊:“我们一起去旅行,杰基……我们一块儿去,这不是很棒吗?”    
    “我不知道,这对你也像对我一样美妙吗?你真的爱我像我爱你一样深吗?”    
    她的声音突然变得激动起来,眼睛睁大,几乎露出害怕的表情。    
    那男人马上明快地回答:“别说蠢话了,杰基。”    
    可是那女孩重复地说:“我不知道……”    
    最后她耸耸肩:“我们去跳舞吧。”    
    赫尔克里低声地喃喃自语:    
    “女孩深爱着男孩,男孩却是被动回应本句原文为法语。——译注。,唉,我不禁要怀疑这样的爱情。”    
    “假如他是个可怕的粗汉怎么办?”乔安娜·索伍德说。    
    林内特摇着头说:“哦,不会的,我相信杰基的眼光。”    
    乔安娜低声说:“啊,可是人在谈恋爱的时候,是不会露出真面目的。”    
    林内特不耐烦地摇摇头,然后换了个话题。    
    “我该去找布莱斯先生研究那些新计划才是。”    
    “新计划?”    
    “对,村子里那些脏得吓人的旧房子,我要把那些房子拆掉,把居民迁走。”    
    “你是多么重视清洁而又有公益精神啊,亲爱的!”    
    “不管怎样,他们都得搬走。那些房子居高临下,会看见我的新游泳池。”    
    “住在那些老房子的居民愿意搬走吗?”    
    “其实大部分的人都很高兴,只有一两个人讲不通,真叫人不耐烦,他们似乎不明白自己的居住环境会得到多大的改善!”    
    “我看这件事你很坚持己见。”    
    “我亲爱的乔安娜,真的,这是为他们好。”    
    “对,亲爱的,我相信这是为他们好,这是强迫的善行。”    
    林内特皱皱眉。乔安娜大笑。    
    “得啦,承认你是个暴君吧。仁慈的暴君,如果你接受这说法!”    
    “我才不是个暴君哩。”    
    “可是你喜欢为所欲为!”    
    “并不见得!”    
    “林内特·里奇维,你能正眼看着我告诉我,有哪一次你没有照你的意思办事?”    
    “有许多次呀。”    
    “是啊,‘有许多次’。说得倒轻松,可是却举不出任何具体的例子。你连一个例子也想不出,亲爱的,不管你怎样使劲地想!林内特一直坐在她的黄金马车里,从胜利走向胜利。”    
    林内特尖声地说:“你觉得我很自私?”    
    “不,我认为你只是不能抗拒。当金钱和魅力结合在一起时,一切都会拜倒在你面前的。遇到无法用金钱买到的东西,你就用微笑来弄到手,于是你就成了‘要什么就有什么的林内特·里奇维。’”    
    “别说傻话了,乔安娜!”    
    “好吧,你难道不是什么都有了吗?”    
    “我想我是什么都有了……不知怎么的,还有点叫人厌烦呢!”    
    “当然叫人厌烦,亲爱的!也许你不久就会玩腻了,感到非常无聊。可是同时你又坐在黄金马车里为胜利而高兴。不过我想知道,真的想知道,如果有天让你去走一条有‘禁止通行’标志的道路,那会如何?”    
    “别傻了,乔安娜。”林内特说。这时温德汉姆勋爵走向他们,她转身对他说:“乔安娜正在责备我。”    
    “没有恶意,亲爱的,我没有恶意。”乔安娜含糊地回应,一面起身离开座位。    
    看到温德汉姆的眼睛微光一闪,她没有道歉就离开了他们。    
    他沉默了一两分钟,然后开门见山地问:“你做出决定了吗?林内特?”    
    林内特慢吞吞地说:“我是不是太无情了?我想,如果我没拿定主意,我就应该说‘不’——”    
    他打断她:“别说了,我会给你时间的——要等多久就等多久。但我认为,你知道,我们在一起应该是快乐的。”    
    “你知道,”林内特用几乎带点孩子气的抱歉语调说,“我过得很幸福——特别是有了这一切。”她把手一挥:“我要使沃德庄园成为我理想中的乡间别墅,而且我认为我做得不错,你说对吗?”    
    “好极了。你规划得很好,一切都无懈可击。你非常聪明,林内特。”    
    他停了片刻,又接着说:“你也喜欢查尔顿伯里庄园,对吧?当然,我们需要使它更现代化,以及做点整修等等——在这方面你是那么精明,你喜欢做这些事情。”    
    “啊,当然,查尔顿伯里庄园非常美丽。”    
    表面上显得热情奔放,可是她内心突然感到一阵冰凉。一个不协调的音调响起,破坏了她对目前生活的满足。当时她没有仔细分析这种感觉,可是事后,等温德汉姆走了,她试图去探索内心深处真正的想法。    
    查尔顿伯里庄园——对,原因就在这里!她讨厌人家提起查尔顿伯里庄园。可是为什么?查尔顿伯里庄园颇有名声。温德汉姆的祖先从伊丽莎白时代起就拥有这座庄园。当上查尔顿伯里庄园的女主人,就是社交界的第一把交椅。毋庸置疑,温德汉姆是最有价值的英国单身贵族。    
    他当然不可能把沃德庄园放在眼里,沃德庄园怎么也比不上查尔顿伯里庄园。    
    啊,可是沃德庄园是她的!她看中它,买了它,重建它,装潢它,在上面花了大笔的钱。这是她的财产,她的王国。    
    可是如果她和温德汉姆结婚,在某种意义上,沃德庄园就不值得考虑了。他们何必拥有两个乡间别墅?而且这二者之中,要放弃的一定是沃德庄园。    
    她,林内特·里奇维,将不复存在。她将会是温德汉姆勋爵夫人,为查尔顿伯里庄园和它的男主人带来一大笔嫁妆。她将成为皇后,但不再是女王。


《尼罗河上的惨案》 第一部分《尼罗河上的惨案》 第一章(6)

    “我太荒唐了。”林内特自言自语。    
    可是很奇怪,她的确厌恶那种放弃沃德庄园的想法……    
    此外,是不是还有其他的东西使她心神不宁呢?    
    她想到杰基那不同以往的模糊声调:“如果我不能和他结婚,我就会死!我会死!我会死……”    
    如此肯定,如此认真。她,林内特,对温德汉姆是否也有这种感情呢?她应该没有。也许她永远不可能对任何人有这种感情。这种感情,一定是——很美妙的……    
    敞开的窗外传来汽车引擎的声音。    
    林内特不耐烦地抖动了一下。那一定是杰基和她的情人。她得出去迎接他们。    
    她站在门口,杰基和西蒙·多伊尔正走出车子。    
    “林内特!”杰基朝她奔过来。“这是西蒙。西蒙,这是林内特,她是世界上最棒的人。”    
    林内特看见一个身材瘦高的年轻人,他有深蓝色的眼睛,鬈曲的棕发和方正的下巴;他那纯朴的微笑带着点孩子气,十分动人……    
    她伸出一只手,那只握住她的手有力而且温暖……她喜欢他那样看她,一种天真、诚恳的爱慕。    
    杰基对他说过她很棒,此刻
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!