按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃我可以把这个无耻的教师痛打一顿;然后把他撵走;不过这样一来;就要闹得满城风雨了。法尔科的报纸被罚停刊以后;当那主编从监狱里出来时;我从中插手使他失掉了一个六百法郎的位置。听说这个拙劣的文人现在又在贝桑松露面了;他会很巧妙地对我进行攻击;而且使我无法把他拖到法庭上去。把他拖到法庭上去!。。。。。。这家伙会婉转陈述;使人们相信他讲的都是实情。象我这样一个出身高贵而又有地位的人;总是会遭到所有的平民的忌恨的。我将看到我的名字在巴黎可怕的报纸上出现。啊!天哪!多么可怕的灾难!眼见德。雷纳尔这个古老的姓氏坠落在讥笑的污泥里。。。。。。如果我出门旅行;我得改名换姓;怎么!要我抛弃这个使我获得荣誉和权力的姓氏;多么可怕的灾难呵!
〃如果我不把我的妻子杀死;只是将她羞辱一番;赶出大门;住在贝桑松的她的那个姑母;一定会把她的全部财产;不经任何手续就直接交给了她。那时我的妻子;定同朱利安到巴黎去生活。韦里埃的人终究会知道这件事的;我仍旧被认为是个受骗的丈夫。〃这时这个不幸的人;在暗淡的灯光下;发现天已经开始亮了;便到花园里去呼吸点新鲜空气。这时;他差不多已经拿定主意;不把这件事声张出去;因为他想到如果声张出去;他在韦里埃的朋友们会高兴得要死。
在花园里散步;使他稍稍安静了一些。〃不;〃他忽然大声叫道;〃我不能没有我的妻子;她对我的用处太大了。〃他设想一下他的家如果没有他的妻子那种可怕的景象。除了R侯爵夫人以外;他没有其他亲戚;而这位侯爵夫人;不但年老;而且愚蠢;凶恶。
在他头脑里;出现了一个有重大意义的计划;但是要实现这个计划;非有十分坚强的意志不可;而这个可怜的人的意志实在太薄弱了。〃如果我留住我的妻子;〃他暗想道;〃有一天她在使我失去耐心时;我一定会责备她的错误;这一点我看得很清楚。她很骄傲;于是我们闹翻了;而这一切都将在她继承她姑母的遗产以前发生的。人们将多么厉害地嘲笑我呵!我的妻子最爱她的儿子;结果一切又归他们所有了。至于我呢;却成为韦里埃的大笑话。'怎么;;人们将这样说道;'他甚至不能对他的女人报复报复!;这么说来;我只怀疑而不去证实;岂不是更好吗?那么;我就捆住双手;什么也不去责备她了。〃
一会儿以后;德。雷纳尔先生又被他那受伤害的自尊心攫住;他好不容易想起在韦里埃的游乐场或贵族俱乐部的台球室里;某个爱说笑话的人停下打球;拿一个受愚弄的丈夫来取乐时所采用的方法。到那时;这种戏谑对他是何等的残酷呵!
〃天哪!我的妻子为什么不死去呢!那么我就不会被人当作笑柄来攻击了。我怎么不是鳏夫呀!那我就可以去巴黎;在最高等的社会里住六个月。〃在当鳏夫的念头给了他短时间的幸福以后;他又回到了解实情的想法上去了。是不是应该在半夜里;当大家已经熟睡时;在朱利安的寝室门前;撒下一层薄薄的麸皮呢?到第二天天亮;便可以看出他的脚印了。
〃不过这个办法要不得!〃他突然疯狂地嚷道;〃爱莉莎这个坏东西会发现的;于是全家的人立刻知道我是个嫉妒的丈夫了。〃
在游乐场里;还讲过这样一个故事:一个丈夫;拿一根头发;抹上点蜡;把它当作封条分别胶在他的妻子和风流情夫的房门上;结果使他那件倒霉的事得到证实。
在犹豫了很长时间以后;他觉得上面这个查明真象的办法肯定是最好的;他决定采用这个办法;但是在小路转弯的地方;他又遇见了他希望她早些死去的那个女人。
她刚从村里回来。她到韦尔吉的教堂里去望弥撒。根据一个在冷酷的哲学家看来极不确实。而她却十分相信的传说;今天大家使用的这个教堂;就是当年韦尔吉领主的教堂。当德。雷纳尔夫人打算到这个教堂里去祈祷时;这一想法一直缠绕着她。她不停地在想象她的丈夫在打猎的时候;由于一时失手;杀死了朱利安;然后晚上;又逼着她把朱利安的心吃下去。
〃我的命运;〃她暗自说道;〃取决于他在听我说完话以后;他有什么打算。过了这命中注定的一刻钟;恐怕我再没有和他说话的机会了。这不是一个通情达理的人。也许我能运用我的微薄的理性;预先料到他将要说的话和将要做的事。由他决定我们共同的命运;他有这个权力。不过这一命运;归根结蒂还是取决于我怎样运用我的才智去引导这个有怪癖的人的思想;愤怒已使他变成盲人;事情的大部分他已经看不清楚了。天哪!我应该有才能;我应该冷静;但是我到哪里去寻找这些呢?〃
当她走进花园。远远望见她的丈夫时;说也奇怪;她又变得镇静起来了。他头发散乱;衣履拖趿;一看就知道他夜里没有睡觉。
她递给他一封拆开的但还是叠得好好的信。他不打开信看;只是用疯狂的眼睛看着他的女人。
〃这是一封讨厌的信;〃她向他说道;〃当我从公证人的花园后面走过时;一个面色惨白的人交给我的;他说他认得您;并且接受过您的恩惠。我要向您提出一项要求;就是立刻把朱利安先生遣送回家。〃
德。雷纳尔夫人赶忙说出这句话;为的是要摆脱那种不得不把它说出的恐惧心理;也许说得早了一些。
当她看见她丈夫听了她的话并不生气;她心里真是高兴极了。由于他把眼睛盯着看她;她才明白朱利安的猜想完全是对的。〃他遇到这种极其不幸的事毫不发愁;〃她心里想;〃多么高的天才;多么巧妙的机智!他现在还不过是个毫无生活经验的年轻人!将来他会高升到怎样的地位呢?唉!他的成功;也许会使他把我忘记的。〃
对她所崇拜的人的这点赞赏;使她的紧张情绪完全消除了。
她对她自己的行动;也表示赞赏。〃我可不愧为朱利安的情侣。〃她暗自说道;心里充满了温柔亲切的情趣。
德。雷纳尔先生害怕惹事;一声不响;正在仔细地看第二封匿名信;如果读者没有忘记的话;那就是用胶水把一些印好的词粘在一张浅蓝色信纸上的那封信。〃大家想出各种方法来嘲笑我!〃德。雷纳尔先生已经疲惫不堪;自言自语地说道。
又是一番侮辱;需要查明;而且都是因为我的女人的缘故!他正要用最粗暴的语言辱骂他的女人;但一想到贝桑松遗产继承的希望;他才勉强把他的愤怒遏止住。因为需要找点事给自己出出气;他把第二封匿名信揉成一团;然后大踏步地走开;他感到需要离开他的女人远一点。几分钟以后;他又走回到他女人的身旁;态度比较平静一些。
〃现在应该拿定主意;把朱利安遣走;〃她立刻向他说道;〃充其量;他不过是个工人的儿子。您拿出几个埃居给他赔偿损失就行了;何况他很有学问;另外找个职位也不难;比如说在瓦勒诺先生家里;或者在莫吉隆专区区长家里;他们都是有孩子的人家。这样;您把他辞退了;一点也损害不着他。。。。。。〃
〃象您这样说话;真是个糊涂虫!〃德。雷纳尔先生用一种可怕的声音叫嚷道;〃大家能够希望一个女人通情达理吗?您从来不留心什么是合理的;您什么时候才能学会懂事呢?您疏懒成性;散漫自由;除了捉蝴蝶;您对其他事都使不出劲来;你们这些软弱的人;怎么偏偏都在我们家里!〃
德。雷纳尔夫人让他说下去;他说了很长时间;正象本地人常说的;他的火总算发光了。
〃先生;〃她终于回答道;〃我以一个荣誉受到凌辱的女人的名义说话;也就是说她的最宝贵的东西受到了凌辱。〃
在这场痛苦的谈话中;德。雷纳尔夫人始终保持着冷静的态度;这次谈话;关系到她是否仍旧能和朱利安在一个屋顶下生活。她寻找一些她认为最恰当的观点;来开导她丈夫盲目的愤怒。他丈夫说出了许多侮辱她的话;但她对此毫无反应;她根本没有去听那些话;她只是一心想着朱利安:〃他会对我满意吗?〃
〃这个年轻的乡下人;我们曾对他很和气;而且还送给他不少东西;他也许是个无罪的人;〃她终于向他说道;〃不过结果他还是给我招来第一次侮辱。。。。。。先生!当我看到这封叫人恶心的信时;我已经决定不是他;便是我;总得有个人离开您的家。〃
〃难道您也愿意把事情闹出去丢我的脸吗?那您就等于给韦里埃的先生们提供笑话资料了。〃
〃倒也是真的;大家都嫉妒您的官运亨通;这原是因为您有经营管理的才干;您知道怎样安排个人生活;怎样治家;怎样管理市政。。。。。。好吧;我将吩咐朱利安向您告个假;叫他到山里那个木材商人家里去住一个月;他们是够交情的好朋友。〃
〃千万不要这样做;〃德。雷纳尔先生说道;态度相当镇静;〃首先我要求您办到的;是您不要跟他说话。您会激起他的愤怒;而且会使我和他伤了和气;您知道这位小先生。〃
〃这个年轻人一点不机灵;〃德。雷纳尔夫人回答道;〃他可能很有学问;这一点您是很清楚的;不过归根结蒂;他不过是个地道的乡下人。自从他拒绝同爱莉莎结婚以来;我对他的印象就不好;他居然把一笔可靠的财产放弃了;据说是因为爱莉莎有时秘密地去拜访瓦勒诺先生。〃
〃呵!〃德。雷纳尔先生眉毛一耸说道;〃怎么;这件事是朱利安告诉您的吗?〃
〃不;不完全是这样;他时常向我说起他要献身宗教事业的心愿;但是;请您相信我;对这些下等人来说;第一个心愿就是要赚得面包。他曾经相当清楚地对我表示他多少知道一些这种秘密的来往。〃
〃但是我;我可不知道呀!〃德。雷纳尔先生怒不可遏;咬牙切齿地说道;〃我家里有些事连我都不知道。。。。。。怎么!在爱莉莎和瓦勒诺之间;曾经有过这种事?〃
〃唉!亲爱的朋友;这都是过去的事了;〃德。雷纳尔夫人含笑说道;〃不过这也许没有什么了不起的损害。那时;您的好朋友瓦勒诺先生还不会感到有什么不安;虽说韦里埃的人认为在他和我之间;已经产生了一种完全柏拉图式的爱情。〃
〃有一次我倒是想到这一点;〃德。雷纳尔先生高声说道;同时用手使劲敲着自己的脑袋;想要发现一些新的迹